Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОРГОВОМ СУДОХОДСТВЕ" (Заключено в г. Афины 06.12.2001)





Сторон имеют в соответствии с их национальным законодательством.

Статья 15

Судебные органы государства одной из Сторон не будут принимать к рассмотрению иски, вытекающие из договора о найме в качестве члена экипажа судна другой Стороны, иначе как по просьбе компетентного дипломатического или консульского должностного лица этой другой Стороны.

Статья 16

1. Если судно одной из Сторон потерпит кораблекрушение, сядет на мель, будет выброшено на берег или потерпит любую иную аварию у берегов государства другой Стороны, то судно и груз будут пользоваться на территории этого государства теми же преимуществами, которые предоставляются национальному судну и грузу.
2. Экипажу и пассажирам, равно как самому судну и его грузу, будут оказываться в любое время помощь и содействие в той же мере, как и национальному судну.
3. Груз и предметы, выгруженные или спасенные с судна, указанного в пункте 1 настоящей статьи, не будут облагаться никакими таможенными пошлинами, если только они не доставлены для использования или потребления на территории государства другой Стороны.
4. Спасенное судно, севшее на мель или потерпевшее кораблекрушение, и все его части, остатки, принадлежности, приспособления, такелаж, снабжение и грузы, включая выброшенные за борт с такого судна или судна, терпящего бедствие, или выручка от их продажи, а также все документы, обнаруженные на борту судна, севшего на мель или потерпевшего кораблекрушение, и принадлежащие ему, будут переданы судовладельцу или его представителю по его требованию и за его счет.
5. Ничто в настоящей статье не затрагивает права физического или юридического лица предъявлять любой иск за спасание или помощь, оказанные судну, его пассажирам, экипажу и грузу.

Статья 17

Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из действующих международных конвенций, относящихся к торговому судоходству.

Статья 18

1. Для обеспечения эффективного выполнения настоящего Соглашения и проведения консультаций по основным вопросам взаимоотношений в области морских перевозок Стороны создадут Смешанную комиссию, которая будет собираться по просьбе любой из Сторон.
Кроме работы по наблюдению за применением настоящего Соглашения Смешанная комиссия будет иметь право вырабатывать рекомендации для компетентных органов Сторон.
2. Состав Смешанной комиссии, а также вопросы для обсуждения будут согласовываться компетентными органами Сторон.

Статья 19

Любые споры, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, будут урегулироваться путем прямых переговоров между компетентными органами Сторон.
В случае если согласие не будет достигнуто, споры будут урегулироваться по дипломатическим каналам.

Статья 20

1. Каждая из Сторон уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о завершении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
Соглашение вступит в силу через тридцать дней с даты последнего уведомления.
2. С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Греческой Республикой прекращает действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Греческой Республики о торговом судоходстве, подписанное в Москве 16 декабря 1975 г.
3. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до истечения двенадцати месяцев с даты, когда любая из Сторон в письменной форме уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Афины 6 декабря 2001 года в двух экземплярах, каждый на русском, греческом и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в



> 1 ... 2 3 4 5

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.2033 СЃ