Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




<СОГЛАШЕНИЕ ПО ВОПРОСАМ ПРАВОПРЕЕМСТВА БЫВШИХ ЮГОСЛАВСКИХ РЕСПУБЛИК> [англ.] (Вместе с <ПРИЛОЖЕНИЕМ К СОГЛАШЕНИЮ...>, <ДВИЖИМЫМ И НЕДВИЖИМЫМ ИМУЩЕСТВОМ>, <ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ И КОНСУЛЬСКОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ>, <ФИНАНСОВЫМИ АКТИВАМИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ>, <ОБЪЯВЛЕНИЕМ ПОЛНОМОЧИЙ...>, <АРХИВОМ>, <ПЕНСИЕЙ>, <ПРОЧИМИ ПРАВАМИ, ИНТЕРЕСАМИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ>, <ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ И ПРИОБРЕТЕННЫМИ ПРАВАМИ>) (Соглашение заключено в г. Вене 29.06.2001) (Приложение к Соглашению подписано в г. Брюсселе 10.04.2001) (Приложение 1 к Дополнению C подписано в г. Вене 25.05.2001)





nterests shall proceed under the direction of the Standing Joint Committee established under Article 4 of this Agreement.

Article 2

All claims against the SFRY which are not otherwise covered by this Agreement shall be considered by the Standing Joint Committee established under Article 4 of this Agreement. The successor States shall inform one another of all such claims against the SFRY.






Annex G

PRIVATE PROPERTY AND ACQUIRED RIGHTS

Article 1

Private property and acquired rights of citizens and other legal persons of the SFRY shall be protected by successor States in accordance with the provisions of this Annex.

Article 2

(1) (a) The rights to movable and immovable property located in a successor State and to which citizens or other legal persons of the SFRY were entitled on 31 December 1990 shall be recognised, and protected and restored by that State in accordance with established standards and norms of international law and irrespective of the nationality, citizenship, residence or domicile of those persons. This shall include persons who, after 31 December 1990, acquired the citizenship of or established domicile or residence in a State other than a successor State. Persons unable to realize such rights shall be entitled to compensation in accordance with civil and international legal norms.
(b) Any purported transfer of rights to movable or immovable property made after 31 December 1990 and concluded under duress or contrary to sub-paragraph (a) of this Article shall be null and void.
(2) All contracts concluded by citizens or other legal persons of the SFRY as of 31 December 1990, including those concluded by public enterprises, shall be respected on a non-discriminatory basis. The successor States shall provide for the carrying out of obligations under such contracts, where the performance of such contracts was prevented by the break-up of the SFRY.

Article 3

The successor States shall respect and protect rights of all natural and juridical persons of the SFRY to intellectual property, including patents, trade marks, copyrights, and other allied rights (e.g., royalties) and shall comply with international conventions in that regard.

Article 4

The successor States shall take such action as may be required by general principles of law and otherwise appropriate to ensure the effective application of the principles set out in this Annex, such as concluding bilateral agreements and notifying their courts and other competent authorities.

Article 5

Nothing in the foregoing provisions of this Annex shall derogate from the provisions of bilateral agreements concluded on the same matter between successor States which, in particular areas, may be conclusive as between those States.

Article 6

Domestic legislation of each successor State concerning dwelling rights ("stanarsko pravo/stanovanjska pravica/станарско право") shall be applied equally to persons who were citizens of the SFRY and who had such rights, without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.

Article 7

All natural and legal persons from each successor State shall, on the basis of reciprocity, have the same right of access to the courts, administrative tribunals and agencies, of that State and of the other successor States for the purpose of realising the protection of their rights.

Article 8

The foregoing provisions of this



> 1 2 3 ... 36 37 38

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1275 СЃ