Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПРЕСЕЧЕНИИ ТЕРРОРИЗМА" (ETS N 90) [рус., англ.] (Заключена в г. Страсбурге 27.01.1977)





варивающееся государство может денонсировать настоящую Конвенцию путем направления письменного уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы. Любая такая денонсация вступает в силу немедленно или с более поздней даты, указанной в уведомлении.

Статья 15

Конвенция теряет силу для любого Договаривающегося государства в случае его выхода из Совета Европы или прекращения его членства в Совете Европы.

Статья 16

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы о:
a) любом подписании;
b) любой сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении;
c) любой дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 11;
d) любом заявлении или уведомлении, полученных в соответствии с положениями статьи 12;
e) любой оговорке, сделанной в соответствии с пунктом 1 статьи 13;
f) аннулировании любой оговорки, осуществленном согласно пункту 2 статьи 13;
g) любом уведомлении, полученном в соответствии со статьей 14, и дате, с которой денонсация вступает в силу;
h) любом прекращении действия Конвенции в соответствии со статьей 15.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Страсбурге 27 января 1977 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому государству, подписавшему Конвенцию.

(Подписи)






EUROPEAN CONVENTION
ON THE SUPPRESSION OF TERRORISM

(Strasbourg, 27.I.1977)

The member States of the Council of Europe, signatory hereto,
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members;
Aware of the growing concern caused by the increase in acts of terrorism;
Wishing to take effective measures to ensure that the perpetrators of such acts do not escape prosecution and punishment;
Convinced that extradition is a particularly effective measure for achieving this result,
Have agreed as follows:

Article 1

For the purpose of extradition between Contracting States, none of the following offences shall be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives:
a. an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970;
b. an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971;
c. a serious offence involving an attack against the life, physical integrity or liberty of internationally protected persons, including diplomatic agents;
d. an offence involving kidnapping, the taking of a hostage or serious unlawful detention;
e. an offence involving the use of a bomb, grenade, rocket, automatic firearm or letter or parcel bomb if this use endangers persons;
f. an attempt to commit any of the foregoing offences or participation as an accomplice of a person who commits or attempts to commit such an offence.

Article 2

1. For the purpose of extradition between Contracting States, a Contracting State may decide not to regard as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives a serious offence involving an act of violence, other than one cov



> 1 ... 2 3 4 5 6 ... 7

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1436 СЃ