лежащих мер, что такие суда и самолеты, являющиеся ее собственностью или эксплуатируемые ею, будут действовать в соответствии с объектом и целями настоящей Конвенции. О принятых мерах Стороны сообщают Организации.
5. Ни одно из положений настоящей Конвенции не затрагивает права каждой Стороны принимать в соответствии с принципами международного права другие меры, направленные на предотвращение сбросов в море.
Статья VIII
Для содействия достижению целей настоящей Конвенции Договаривающиеся Стороны, имеющие общие интересы по защите морской среды в определенных географических районах, прилагают усилия, принимая во внимание специфические региональные особенности, для вступления в региональные соглашения, совместимые с настоящей Конвенцией, в целях предотвращения загрязнения, в особенности в результате сбросов. Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции прилагают усилия, чтобы действовать согласно с целями и положениями таких региональных соглашений, о которых им будет сообщено Организацией. Договаривающиеся Стороны изыскивают возможности для сотрудничества с участниками региональных соглашений в целях выработки согласованных процедур, которых будут придерживаться участники настоящей и региональных конвенций. Особое внимание уделяется сотрудничеству в области наблюдений и научных исследований.
Статья IX
Договаривающиеся Стороны способствуют путем сотрудничества в рамках Организации и других международных органов оказанию поддержки тем Сторонам, которые просят об этом, в следующих целях:
a) обучение научного и технического персонала;
b) поставка необходимого оборудования и аппаратуры для научных исследований и наблюдений;
c) удаление и переработка отходов и другие меры по предотвращению или уменьшению загрязнения, вызываемого сбросами,
предпочтительно в заинтересованных странах, чтобы способствовать тем самым целям и назначению настоящей Конвенции.
Статья X
В соответствии с принципами международного права, касающимися ответственности государств за нанесение ущерба окружающей среде других государств или любой другой зоне окружающей среды в результате сброса отходов и иных материалов всякого рода, Договаривающиеся Стороны соглашаются разработать процедуры для определения ответственности и для урегулирования споров по поводу сбросов.
Статья XI
Договаривающиеся Стороны на своем первом консультативном совещании рассмотрят процедуры для разрешения споров относительно толкования и применения настоящей Конвенции.
Статья XII
Договаривающиеся Стороны обязуются в рамках компетентных специализированных учреждений и других международных органов способствовать принятию мер, направленных на защиту морской среды от загрязнения, вызываемого:
a) углеводородами, включая нефть, и их отходами;
b) другими ядовитыми и опасными веществами, транспортируемыми судами в целях иных, чем сброс;
c) отходами, возникающими вследствие эксплуатации судов, самолетов, платформ и других искусственно сооруженных в море конструкций;
d) радиоактивными загрязняющими веществами от всяких источников, включая суда;
e) химическими и биологическими веществами военного назначения;
f) отходами или другими материалами, непосредственно получаемыми или возникающими в связи с исследованием, эксплуатацией и связанной с ними переработкой в море минеральных ресурсов морского дна.
Стороны будут также способствовать, в рамках соответствующих международных организаций, кодификации сигналов для использования их судами, занимающимися сбросом.
Статья XIII
Ничто в настоящей Конвенции не наносит ущерба кодификации и развитию морского права Конференцией по морскому праву Организации Объединенных Наций, созываемой в соответствии с
> 1 ... 2 3 4 5 ... 7 8 9