Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Дополнительного протокола к Европейской конвенции об информации относительно иностранного законодательства (ETS N 97) (Страсбург, 15 марта 1978 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 25.01.2011)





n deposited on 19 May 2004 - Or. Engl.
Pursuant to Article 5, paragraph 1, of the Additional Protocol, the Republic of Lithuania declares that it will only be bound by Chapter I of the said Additional Protocol.
Period covered: 20/8/2004 -
The preceding statement concerns Article(s): 5

Luxembourg:
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 10 June 1982, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 11 June 1982 - Or. Fr.
The name and address of the transmitting agency appointed by Luxembourg in accordance with Article 4, para. 2 is the following:
Ministry of Justice
13 Rue Erasme
Centre Administratif Pierre Werner
L - 1468 Luxembourg.
[Note by the Secretariat: The address of the competent authority has been updated by a Note verbale from the Permanent Representation of Luxembourg, dated 20 April 2010, registered at the Secretariat General on 21 April 2010 - Or. Fr.]
Period covered: 12/9/1982 -
The preceding statement concerns Article(s): 4

Malta:
Declaration contained in a letter from the Prime Minister of Malta dated 17 April 1989 handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 25 April 1989 - Or. Engl.
In accordance with Article 5 of the Additional Protocol to the European Convention on Information on Foreign Law, I, on behalf of the Government of the Republic of Malta, would like to declare that, "With effect from the time of deposit of the Instrument of Ratification of the aforesaid Protocol, Malta will be bound only by the provisions of Chapter I of the said Protocol".
Period covered: 26/7/1989 -
The preceding statement concerns Article(s): 5
Declaration contained in a letter from the Prime Minister of Malta dated 17 April 1989 handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 25 April 1989 - Or. Engl.
Pursuant to Article 4 of the aforesaid Protocol, my Government would like to designate the Chambers of the Attorney General at The Palace, Valletta, as the agency for the purpose of transmitting any request for information to the competent foreign receiving agency.
Period covered: 26/7/1989 -
The preceding statement concerns Article(s): 4

Mexico:
Declaration contained in a Note Verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, handed over at the time of deposit of the instrument of accession on 21 February 2003 - Or. Engl./Sp.
In accordance with Article 4 of the Protocol, Mexico informs that in cases of requests deriving from the Additional Protocol to the Convention, the receiving and transmitting authority will be the Directorate General of International Legal Affairs of the Attorney General's Office.
Period covered: 22/5/2003 -
The preceding statement concerns Article(s): 4

Moldova:
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 14 March 2002 - Or. Engl./Mol.
In accordance with Article 5, paragraph 1, of the Protocol, the Republic of Moldova reserves the right to be bound only by Chapter I of this Protocol.
Period covered: 15/6/2002 -
The preceding statement concerns Article(s): 5
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 14 March 2002 - Or. Engl./Mol.
Pursuant to Article 9, paragraph 1, of the Protocol, the Republic of Moldova declares that it will not be bound by the provisions of the Convention with respect to the territory actually controlled by the local authorities of the self-proclaimed Trans-Dniester Republic until the final settlement of the conflict in this region.
Period covered: 15/6/2002



> 1 2 3 ... 8 9 10 11 ... 12

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1369 СЃ