Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Европейской конвенции об усыновлении детей (ETS N 58) (Страсбург, 24 апреля 1967 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 24.01.2011)





Period covered: 19/8/1998 -
The preceding statement concerns Article(s): 25, 7
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Romania, dated 9 March 2009, registered at the Secretariat General on 11 March 2009 - Or. Engl., updated by a letter from the Permanent Representative of Romania, dated 21 January 2010, registered at the Secretariat General on 22 January 2010 - Or. Engl.
Pursuant to Article 26 of the Convention, Romania declares that the name and address of the authority in Romania to which requests under Article 14 may be addressed have been updated as follows:
a) English language:
Ministry of Justice
Department of International Law and Treaties
Strada Apollodor 17
Sector 5 Bucuresti, Cod 050741
Romania
b) French language:
Ministere de la Justice
Direction du Droit International et des Traites
Strada Apollodor 17
Sector 5 Bucuresti, Cod 050741
Roumanie
c) Romanian language:
Ministerul Justitiei
Directia Drept international si Tratate
Strada Apollodor 17
Sector 5 Bucuresti, Cod 050741
Romania
Period covered: 11/3/2009 -
The preceding statement concerns Article(s): 26

Sweden:
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Sweden, dated 8 December 1983, registered at the Secretary General on 9 December 1983 - Or. Engl.
I have the honour to communicate to you the denomination and address of the authority which is referred to in Article 14 of the convention. It is: Socialstyrelsen (National Board of Health and Social Welfare/ Commission Nationale de la Sante et de l'Assistance Sociale) S-10630 STOCKHOLM.
Period covered: 9/12/1983 -
The preceding statement concerns Article(s): 14, 26

Switzerland:
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Switzerland, dated 28 December 1972, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 29 December 1972 - Or. Fr.
I declare, on behalf of my Government, that this Convention shall enter into force for Switzerland on 1st April 1973.
Period covered: 1/4/1973 -
The preceding statement concerns Article(s): -
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Switzerland, dated 19 December 1983, registered at the Secretariat General on 20 December 1983 - Or. Fr.
I have the honour to inform you that, for Switzerland, requests for information under Article 14 of the Convention should be addressed to the: Office federal de la Justice, CH - 3003 BERNE.
Period covered: 20/12/1983 -
The preceding statement concerns Article(s): 14, 26

The former Yugoslav Republic of Macedonia:
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 15 January 2003 - Or. angl.
In accordance with Article 26, the competent authority in the Republic of Macedonia to which requests under Article 14 may be addressed is the Ministry of Labor and Social Policy.
Period covered: 16/4/2003 -
The preceding statement concerns Article(s): 26
Declaration from the Ministry of Foreign Affairs of "the former Yugoslav Republic of Macedonia" transmitted by a letter from the Permanent Representative of "the former Yugoslav Republic of Macedonia" dated 15 December 2008, registered at the Secretariat General on 16 December 2008 - Or. Engl.
In accordance with Article 25 of the Convention, the Government of the Republic of Macedonia would like to renew for a successive period of five years with effect as from 16 April 2008, its reservation made on 16 April 2003, contained in the instrument of ratification of the Convention, a



> 1 2 3 ... 19 20 21

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1415 СЃ