Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сингапур о поощрении и взаимной защите капиталовложений" (Заключено в г. Сингапуре 27.09.2010)





выплачиваться без необоснованной задержки в любой свободно используемой валюте по выбору инвестора и свободно переводиться в соответствии со статьей 7 настоящего Соглашения. С даты экспроприации до даты фактической выплаты компенсации на сумму компенсации начисляются проценты по коммерческой ставке, устанавливаемой на рыночной основе, но не ниже Лондонской межбанковской ставки предложения (ЛИБОР) по шестимесячным кредитам в долларах США.
3. Несмотря на положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи, экспроприация земельных участков в пределах территории одной из Договаривающихся Сторон должна осуществляться в соответствии с законодательством этой Договаривающейся Стороны в целях, установленных указанным законодательством, а также сопровождаться выплатой в соответствии с законодательством этой Договаривающейся Стороны компенсации, которая должна определяться с надлежащим учетом рыночной стоимости и должна выплачиваться без необоснованной задержки.

Статья 6

Возмещение ущерба

Инвесторам одной Договаривающейся Стороны, капиталовложениям которых на территории другой Договаривающейся Стороны причиняется ущерб вследствие войны или иного вооруженного конфликта, чрезвычайного положения, мятежа, бунта, восстания или иных подобных обстоятельств на территории последней Договаривающейся Стороны, предоставляется в отношении реституции, возмещения, компенсации или другого вида урегулирования, в случае, если такое урегулирование осуществляется, режим, наиболее благоприятный из тех, которые последняя Договаривающаяся Сторона предоставляет инвесторам любого третьего государства или своим собственным инвесторам.

Статья 7

Перевод платежей

1. Каждая Договаривающаяся Сторона в соответствии со своим законодательством гарантирует инвесторам другой Договаривающейся Стороны после выполнения ими всех их налоговых обязательств беспрепятственный перевод за границу платежей, связанных с их капиталовложениями, и в частности:
a) первоначального капитала или любых дополнительных средств для поддержания или расширения капиталовложений;
b) доходов;
c) средств, полученных от полной или частичной ликвидации, продажи, или иного отчуждения капиталовложений;
d) средств, выплачиваемых в соответствии с договорами займа, связанных с капиталовложениями;
e) выплат по договорам, связанным с капиталовложениями;
f) заработной платы, получаемой гражданами государства другой Договаривающейся Стороны, которые имеют разрешение на работу в связи с капиталовложениями на территории первой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством;
g) выплат, осуществляемые в соответствии со статьями 5 и 6 настоящего Соглашения.
2. Переводы платежей, указанные в пункте 1 настоящей статьи, осуществляются по обменному курсу, применяемому на дату перевода, в свободно используемой валюте, в соответствии с процедурами, установленными валютным законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой капиталовложения осуществлены.

Статья 8

Суброгация

Договаривающаяся Сторона или уполномоченный ею орган, которые произвели платеж инвестору этой Договаривающейся Стороны на основе гарантии защиты от некоммерческих рисков в связи с его капиталовложениями на территории другой Договаривающейся Стороны, могут осуществлять в порядке суброгации права инвестора в том же объеме, что и сам инвестор. В случае необходимости процедура осуществления таких прав может быть установлена законодательством последней Договаривающейся Стороны.

Статья 9

Разрешение споров между Договаривающейся Стороной
и инвестором другой Договаривающейся Стороны

1. Любой спор между инвестором одной Договаривающейся Стороны и другой Договаривающейся Стороной, возникающий в связ



> 1 2 3 4 5

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1428 СЃ