Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Конвенции об оперативном оповещении о ядерной аварии (Вена, 26 сентября 1986 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 29.04.2010)





of 12 Aug 1987

[12 August 1987]
"...with a reservation on Article 11.2 with regard to the obligation to accept arbitrators to be appointed by the President of the International Court of Justice or the Secretary-General of the United Nations."
(Original in Arabic; translation by the Secretariat)

Italy (Italian Republic) 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"The Italian Government, upon signature of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, declares that the clauses of article 1 are not satisfactory, in so far as they impose on a contracting party the obligation to notify only accidents from which derives the release of radioactive materials which might transcend or has transcended an international boundary, or could have other consequences outside its jurisdiction or control.
"The Italian Government considers that every accident should be notified, also those which have consequences limited to the territory of the State concerned."
(Original in English)

Netherlands, Kingdom of the 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"...declares today on the occasion of the signing of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, and in accordance with article 13 of that Convention, that his Government, anticipating the entry into force of the Convention for the Kingdom of the Netherlands, will apply its provisions provisionally. This provisional application will come into effect thirty days from today, or, in case the Convention will not be in force for at least one other State at that time, on the date on which the Convention will have become applicable to one other State either by means of entry into force or by means of a declaration of provisional application.
(Original in English)

Russian Federation 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"From the time of signature and until the conventions come into force for the USSR, the latter will apply both conventions provisionally.
"The USSR will not consider itself bound by the provisions of article 11, paragraph 2 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and article 13, paragraph 2 of the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, which envisage the possibility of submitting a dispute between States Parties to arbitration or referring it to the International Court of Justice at the request of any party, and states that for the submission of any international dispute to arbitration or referral to the International Court of Justice the agreement of all parties in each individual case is necessary."
(Original in Russian; translation by the Secretariat)

Thailand, Kingdom of 25 Sep 1987

[25 September 1987]
"In accordance with paragraph 3 of Article 11 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, Thailand does not consider itself bound by the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of that Article."
(Original in English)

Turkey, Republic of 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"...declarations or reservations will be made, if any, on article 11 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and on articles 8, 9 and 13 of the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency during the course of the submission of the instrument of ratification to the depository."
(Original in English)

Ukraine 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"The Ukrainian SSR also declares that it accepts provisionally the obligations under the Conventions in question from the time of their signature and until their ratification. The Ukrainian SSR will not consider itself bound by th



> 1 2 3 ... 15 16 17

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1272 СЃ