Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"Договор между Российской Федерацией и Арабской Республикой Египет о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы" [рус., англ.] (Подписан в г. Каире 23.06.2009)





олнения приговора предоставляет компетентному органу государства вынесения приговора по запросу сведения об отбывании осужденным наказания.

Статья 13

Перевод документов

Все документы, передаваемые в рамках настоящего Договора одной Стороной другой Стороне, сопровождаются переводом на язык Стороны, которой они адресованы, и (или) на английский язык и освобождаются от легализации или иной формы заверения, если иное не предусмотрено настоящим Договором.

Статья 14

Расходы, связанные с передачей

1. Государство исполнения приговора несет все расходы, связанные с передачей осужденного, в том числе с его перевозкой.
2. Государство исполнения приговора не имеет права на компенсацию расходов, связанных с передачей осужденного или продолжением исполнения приговора на его территории.

Статья 15

Отношение к другим международным договорам

Положения настоящего Договора не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 16

Урегулирование споров

Разногласия, возникающие между Сторонами при толковании и применении настоящего Договора, решаются путем взаимных консультаций между компетентными органами Сторон или по дипломатическим каналам.

Статья 17

Действие Договора во времени

Положения настоящего Договора применяются в отношении лиц, осужденных как до вступления настоящего Договора в силу, так и после его вступления в силу.

Статья 18

Договоренности о выполнении Договора

Порядок выполнения отдельных положений настоящего Договора может определяться соответствующими договоренностями между компетентными органами Сторон.

Статья 19

Изменения

По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут быть внесены изменения. Такие изменения вступают в силу в соответствии с пунктом 1 статьи 20 настоящего Договора.

Статья 20

Заключительные положения

1. Настоящий Договор подлежит ратификации.
2. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
3. Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении 180 дней с даты получения по дипломатическим каналам одной Стороной письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

Совершено в Каире 23 июня 2009 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий используется текст на английском языке.

(Подписи)





AGREEMENT
BETWEEN THE RUSSIAN FEDERATION AND THE ARAB REPUBLIC
OF EGYPT ON TRANSFER OF PERSONS SENTENCED TO IMPRISONMENT
FOR SERVING SENTENCE

(Cairo, 23.VI.2009)

The Russian Federation and the Arab Republic of Egypt hereinafter referred to as the Parties,
believing that legal co-operation between the Parties shall promote achievement of purposes of justice and return of the sentenced to normal life in society,
believing that an opportunity to serve sentence in the state of nationality for those sentenced to imprisonment for committing a crime is necessary to achieve these purposes,
having regard to necessity to ensure respect of human rights of sentenced persons, have agreed to as follows:





> 1 ... 2 3 4 5 6 ... 7 8

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1264 СЃ