СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРУЗИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
ОХРАНЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
(Москва, 11 февраля 2004 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая развивать торгово-экономическое, промышленное и научно-техническое сотрудничество,
признавая, что необходимым условием для развития такого сотрудничества является эффективная охрана интеллектуальной собственности,
сознавая необходимость создания на взаимной основе благоприятных условий для охраны прав авторов и владельцев промышленной собственности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют и развивают сотрудничество в области охраны и использования прав на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки, знаки обслуживания и наименования мест происхождения товаров, а также на объекты авторского права и смежных прав на основе взаимной выгоды и равенства в соответствии с настоящим Соглашением и иными международными договорами, участниками которых являются или будут являться государства Сторон.
Статья 2
Сотрудничество Сторон направлено на:
гармонизацию национальных нормативных актов с международными договорами в области охраны интеллектуальной собственности, участниками которых являются или стремятся стать государства Сторон;
обмен информацией по вопросам, касающимся охраны интеллектуальной собственности;
организацию стажировок специалистов с целью изучения опыта в области охраны интеллектуальной собственности;
другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами.
Статья 3
Ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются компетентные органы Сторон:
в Российской Федерации - Российское агентство по патентам и товарным знакам;
в Грузии - Национальный центр интеллектуальной собственности Грузии "Сакпатенти".
Порядок и условия сотрудничества компетентных органов Сторон будут определяться специальным соглашением между ними.
Статья 4
Стороны через свои компетентные органы обмениваются списками традиционно используемых на товарах обозначений, охраняемых в соответствии с законодательством государств Сторон и являющихся наименованием географических объектов, расположенных на территории государств Сторон, с целью предотвращения их незаконной регистрации в качестве или в составе товарных знаков согласно законодательству государств Сторон.
Статья 5
Компетентные органы Сторон оказывают содействие в проведении совместных семинаров и конференций в области охраны интеллектуальной собственности, в подготовке кадров и повышении их квалификации.
Статья 6
Компетентные органы Сторон обеспечивают в соответствии с национальным законодательством физическим и юридическим лицам государства одной Стороны право пользоваться на территории государства другой Стороны патентными фондами, библиотеками и банками данных в сфере интеллектуальной собственности на тех же условиях, которые предоставлены собственным физическим и юридическим лицам.
Статья 7
Стороны при необходимости включают в соглашения между ними об экономическом, промышленном, научном и техническом сотрудничестве положения об обеспечении охраны объектов интеллектуальной собственности.
Статья 8
Все документы, направляемые Сторонами и их компетентными органами друг другу в рамках настоящего Соглашения, представляются на русском языке.
Статья 9
Разногласия и споры по вопросам, касающимся настоящего Соглашения или связан
> 1 2