ющим нормам, которые были установлены самими государствами - участниками, и последним не придется принимать процедуры такой же сложности, как те, которые призваны защитить их граждан от процедур, на которые эти государства никак не могут воздействовать.
Условия выдачи распоряжения о передаче
в распоряжение Суда
Статут воздвигает многочисленные барьеры процессуального характера, которые Прокурор МУС должен преодолеть до того, как Судом будет выдано распоряжение о передаче (статьи 53, 54 и 58). Следовательно, когда Судом выдано распоряжение о передаче, из этого можно сделать следующие выводы: было совершено или совершается преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда (статья 53 (1) "a"); есть достаточные правовые и фактические основания для запрашивания ордера на арест (статья 53 (2) "a"); уголовное преследование отвечает интересам правосудия с учетом всех обстоятельств, включая степень тяжести преступления, интересы потерпевших и возраст или немощь предполагаемого преступника, а также его или ее роль в предполагаемом преступлении (статья 53 (2) "c"); для установления истины Прокурор поводит расследование с тем, чтобы охватить все факты и доказательства, относящиеся к оценке того, наступает ли уголовная ответственность в соответствии со Статутом, и при этом в равной мере расследует обстоятельства, свидетельствующие как о виновности, так и о невиновности (статья 54 (1) "a"); у Палаты предварительного производства есть основания полагать, что арест данного лица представляется необходимым для обеспечения его явки на судебное разбирательство; для обеспечения того, чтобы данное лицо не создавало препятствий или угрозы для расследования или судебного разбирательства или для предупреждения продолжения совершения лицом этого преступления (статья 58 (1)); у Палаты предварительного производства имеются разумные основания полагать, что это лицо совершило преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда (статья 58 (1) "a").
Отсутствие оснований для отказа в передаче лица
в распоряжение Суда
Кроме этого, пресечение преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда, несомненно, отвечает интересам государств, поскольку речь идет о самых тяжких преступлениях, затрагивающих все международное сообщество. Статут был разработан специально для того, чтобы разбирать дела о таких преступлениях, невзирая на какие-либо соображения политического и дипломатического характера, которые могут возникнуть в отношениях между государствами. Статут предусматривает целый ряд гарантий того, что разбирательство будет вестись в соответствии с высшим нормами международного права, а также максимальную защиту в процессуальном плане при соблюдении очень жесткого режима приемлемости к производству, который отводит государствам роль инициатора судебного преследования и пресечения этих преступлений.
Именно поэтому Статут не предусматривает никаких оснований для отказа в передаче лица в распоряжение Суда и требует от государств - участников исполнения любой просьбы об аресте и передаче Суду (статья 89 (1)). После вынесения решения о передаче лица Суду государством места содержания под стражей в соответствии с его процедурой данное лицо как можно скорее доставляется в Суд (статья 59 (7)). Действуя таким образом, государства окажут содействие своевременному отправлению правосудия Судом. Кроме этого, необходимо отметить, что расходы, связанные с перевозкой лица, передаваемого в распоряжение Суда, не покрываются государством (статья 100 (1) "e").
Обязательства
a) Государства - участники должны принять процедуру, позволяющую осуществить передачу лица в распоряжение Суда по просьбе последнего (статьи 59 (7) и 89 (1)). Эта процедура не должна предусматривать никаких оснований для отказа в исполнении такой просьбы.
b) Данная процедура не должна содержать требований, более обременительных, нежели те, которые применяются к обыч
> 1 2 3 ... 146 147 148 ... 303 304 305