[неофициальный перевод]
СОВЕТ ЕВРОПЫ
КОНВЕНЦИЯ
О ЗАЩИТЕ ПРАВ И ДОСТОИНСТВА ЧЕЛОВЕКА
В СВЯЗИ С ПРИМЕНЕНИЕМ ДОСТИЖЕНИЙ БИОЛОГИИ И МЕДИЦИНЫ:
КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА И БИОМЕДИЦИНЕ
(ETS N 164)
(Овьедо, 4 апреля 1997 года)
Преамбула
Государства - члены Совета Европы, прочие государства и Европейское сообщество, подписавшие настоящую Конвенцию,
принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, провозглашенную Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 10 декабря 1948 года;
принимая во внимание Конвенцию о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года;
принимая во внимание Европейскую социальную хартию от 18 октября 1961 года;
принимая во внимание Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах от 16 декабря 1966 года;
принимая во внимание Конвенцию о защите физических лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера от 28 января 1981 года;
принимая во внимание также Конвенцию о правах ребенка от 20 ноября 1989 года;
считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами и что одним из методов достижения этой цели является обеспечение и дальнейшее осуществление прав человека и основных свобод;
сознавая ускоренное развитие биологии и медицины;
будучи убеждены в необходимости уважать человека одновременно как индивидуума и в его принадлежности к человеческому роду и признавая важность обеспечения его достоинства;
памятуя о том, что предосудительное использование биологии и медицины может привести к действиям, которые поставили бы под угрозу человеческое достоинство;
утверждая, что успехи в области биологии и медицины должны использоваться на благо нынешнего и грядущих поколений;
подчеркивая необходимость международного сотрудничества для того, чтобы все человечество пользовалось благами биологии и медицины;
признавая важность расширения публичной дискуссии по вопросам, возникающим в связи с применением биологии и медицины, и ответам, которых они требуют;
стремясь напомнить всем членам человеческого общества о его правах и обязанностях;
учитывая работу Парламентской Ассамблеи в этой области, в том числе Рекомендацию 1160 (1991) о разработке Конвенции по биоэтике;
будучи преисполнены решимости принять в области применения биологии и медицины меры, способные гарантировать человеческое достоинство и основные права и свободы личности;
согласились о нижеследующем:
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
(Предмет и цель)
Стороны настоящей Конвенции защищают достоинство и индивидуальную целостность человека и гарантируют каждому без исключения соблюдение неприкосновенности личности и других прав и основных свобод в связи с применением достижений биологии и медицины.
Каждая Сторона принимает в рамках своего внутреннего законодательства необходимые меры, отвечающие положениям настоящей Конвенции.
Статья 2
(Приоритет человека)
Интересы и благо отдельного человека превалируют над интересами общества или науки.
Статья 3
(Равная доступность медицинской помощи)
Стороны, исходя из имеющихся потребностей и ресурсов, принимают необходимые меры, направленные на обеспечение в рамках своей юрисдикции равной для всех членов общества доступности медицинской помощи приемлемого качества.
Статья 4
(Профессиональные стандарты)
Всякое медицинское вмешательство, включая вмешательство с исследователь
> 1 2 3 ... 5 6 7