Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"ПРОТОКОЛ N 11 К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД О РЕОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЬНОГО МЕХАНИЗМА, СОЗДАННОГО В СООТВЕТСТВИИ С КОНВЕНЦИЕЙ" (ETS N 155) [рус., англ.] (Подписан в г. Страсбурге 11.05.1994)





ение которых в течение вышеупомянутого периода завершено не было, передаются Суду, который рассматривает их в качестве приемлемых в соответствии с положениями настоящего Протокола.
4. В том, что касается жалоб, по которым Комиссия после вступления в силу настоящего Протокола утвердила отчет в соответствии с прежней статьей 31 Конвенции, отчет передается сторонам, которые не вправе предать его гласности. В соответствии с положениями, применяемыми до вступления в силу настоящего Протокола, дело может быть передано в Суд. Комитет Большой палаты определяет, принимает ли решение по делу одна из Палат или Большая палата. Если решение по делу принимает одна из Палат, решение этой Палаты является окончательным. Делами, которые не были переданы в Суд, занимается Комитет министров, действующий в соответствии с прежней статьей 32 Конвенции.
5. Дела, находящиеся на рассмотрении Суда, по которым на момент вступления в силу настоящего Протокола решения приняты не были, передаются Большой палате Суда, которая рассматривает их в соответствии с положениями настоящего Протокола.
6. Разбирательство дел, находящихся на рассмотрении Комитета министров, по которым на момент вступления в силу настоящего Протокола решения согласно положениям прежней статьи 32 Конвенции приняты не были, завершается Комитетом министров в соответствии с положениями упомянутой статьи.

Статья 6

В тех случаях, когда какая-либо Высокая Договаривающаяся Сторона сделала заявление о признании компетенции Комиссии или юрисдикции Суда согласно положениям прежней статьи 25 или прежней статьи 46 Конвенции в отношении вопросов, возникающих впоследствии или на основании фактов, имевших место после такого заявления, данное ограничение остается в силе применительно к юрисдикции Суда по настоящему Протоколу.

Статья 7

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета:
a. о любом подписании;
b. о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении;
c. о дате вступления в силу настоящего Протокола или любого из его положений в соответствии с положениями статьи 4; и
d. о любом ином акте, уведомлении или сообщении, относящемся к настоящему Протоколу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Страсбурге 11 мая 1994 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенную копию каждому государству - члену Совета Европы.

(Подписи)






Приложение

ЗАГОЛОВКИ СТАТЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ВКЛЮЧЕНИЮ В ТЕКСТ
КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
И ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ <*>:

--------------------------------
<*> Заголовки новых статей 19 - 51 Конвенции упомянуты в тексте настоящего Протокола.

Статья 1 - Обязательство соблюдать права человека
Статья 2 - Право на жизнь
Статья 3 - Запрещение пыток
Статья 4 - Запрещение рабства и принудительного труда
Статья 5 - Право на свободу и личную неприкосновенность
Статья 6 - Право на справедливое судебное разбирательство
Статья 7 - Наказание исключительно на основании закона
Статья 8 - Право на уважение частной и семейной жизни
Статья 9 - Свобода мысли, совести и религии
Статья 10 - Свобода выражения мнения
Статья 11 - Свобода собраний и ассоциаций
Статья 12 - Право на вступление в брак
Статья 13 - Право на эффективные средства правовой защиты
Статья 14 - Запрещение дискриминации
Ст



> 1 2 3 ... 6 7 8 ... 14 15 16

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1375 с