|
"ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ТОРГОВЛЕ УСЛУГАМИ" (ГАТС/GATS) [рус., англ.] (Вместе с Приложениями <ОБ ИЗЪЯТИЯХ ИЗ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО СТАТЬЕ II>, <О ПЕРЕМЕЩЕНИИ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ, ПОСТАВЛЯЮЩИХ УСЛУГИ В СООТВЕТСТВИИ С СОГЛАШЕНИЕМ>, <ПО АВИАТРАНСПОРТНЫМ УСЛУГАМ>, <ПО ФИНАНСОВЫМ УСЛУГАМ>, <О ПЕРЕГОВОРАХ ПО УСЛУГАМ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА> и <ПО ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЯМ>) (Заключено в г. Марракеше 15.04.1994)
[неофициальный перевод]
ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
ПО ТОРГОВЛЕ УСЛУГАМИ
(Марракеш, 15 апреля 1994 года)
Члены,
признавая растущее значение торговли услугами для роста и развития мировой экономики;
желая создать многосторонний свод принципов и правил для торговли услугами с целью расширения такой торговли на условиях гласности и постепенной либерализации и как средство содействия экономическому росту всех торговых партнеров и развитию развивающихся стран;
стремясь к скорейшему достижению прогресса в повышении уровня либерализации торговли услугами путем проведения последовательных раундов многосторонних переговоров, направленных на содействие интересам всех участников на основе взаимной выгоды и обеспечения общего баланса прав и обязательств, уделяя при этом должное внимание целям национальной политики;
признавая право членов регулировать поставки услуг на своих территориях и устанавливать новое регулирование для достижения целей национальной политики и, учитывая асимметрию, существующую в развитии регулирования услуг в различных странах, особую потребность развивающихся стран в реализации этого права;
стремясь способствовать растущему участию развивающихся стран в торговле услугами, в том числе и в расширении ими экспорта услуг, среди прочего, посредством усиления потенциала их национальной сферы услуг и их эффективности и конкурентоспособности;
принимая особо во внимание серьезные трудности наименее развитых стран в свете их особого экономического положения и их потребностей в области развития, торговли и финансов;
настоящим договариваются о следующем:
Часть I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья I
Сфера применения и определения
1. Настоящее Соглашение применяется к мерам членов, влияющим на торговлю услугами.
2. Для целей настоящего Соглашения торговля услугами понимается как поставка услуг:
a) с территории одного члена на территорию любого другого члена;
b) на территории одного члена потребителю услуг любого другого члена;
c) поставщиком услуг одного члена путем коммерческого присутствия на территории любого другого члена;
d) поставщиком услуг одного члена путем присутствия физических лиц члена на территории любого другого члена.
3. Для целей настоящего Соглашения:
a) "меры членов" означают меры, принятые
i) центральными, региональными или местными
правительствами и властями; и
ii) неправительственными органами при осуществлении
полномочий, делегированных центральными, региональными или
местными правительствами или властями;
При выполнении своих обязательств по Соглашению каждый член принимает такие разумные меры, которые могут быть в его распоряжении, в целях обеспечения их соблюдения региональными и местными правительствами и властями и неправительственными органами на его территории;
b) "услуги" включают любой вид услуг в любом секторе, за исключением услуг, поставляемых при исполнении функций правительственной власти;
c) "услуга, поставляемая при исполнении функций правительственной власти" означает любую услугу, которая поставляется на некоммерческой основе и не на условиях конкуренции с одним или несколькими поставщиками услуг.
Часть II. ОБЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ПРАВИЛА
Статья II
Режим наибольшего благоприятствования
1. В отношении любой меры, охватываемой настоящим Соглашением, каждый член немедленно и безусловно предоставляет для услуг и поставщиков услуг любого другого члена режим, не менее благоприятный, чем тот, который он предоставляет для аналогичных услуг или поставщиков услуг любой друго
> 1 2 3 ... 43 44 45
0.1383 с
|