емого государства - участника находятся на территории принимающего государства - участника или когда для доступа от пункта въезда к подлежащим инспекции объектам или участкам требуется транзит через территорию другого государства - участника, инспектируемое государство - участник осуществляет права и исполняет обязанности в отношении таких инспекций в соответствии с настоящим Приложением. Принимающее государство - участник содействует инспекции этих объектов или участков и предоставляет необходимую поддержку, с тем чтобы позволить инспекционной группе своевременно и эффективно выполнить свои задачи. Государства - участники, через территорию которых требуется осуществить транзит для инспекции объектов или участков инспектируемого государства - участника, содействуют такому транзиту.
20. В тех случаях, когда объекты или участки инспектируемого государства - участника размещены на территории государства, не являющегося участником настоящей Конвенции, инспектируемое государство - участник принимает все необходимые меры к тому, чтобы обеспечить возможность проведения инспекций этих объектов или участков в соответствии с положениями настоящего Приложения. Государство - участник, которое имеет один или несколько объектов или участков на территории государства, не являющегося участником настоящей Конвенции, принимает все необходимые меры к тому, чтобы обеспечить прием принимающим государством инспекторов и помощников инспекторов, назначенных для этого государства - участника. Если инспектируемое государство - участник не в состоянии обеспечить доступ, то оно демонстрирует, что оно приняло все необходимые меры для обеспечения доступа.
21. В тех случаях, когда объекты или участки, запрашиваемые для инспекции, размещены на территории государства - участника, но находятся в месте под юрисдикцией или контролем государства, не являющегося участником настоящей Конвенции, государство - участник принимает все необходимые меры, какие потребовались бы от инспектируемого государства - участника или принимающего государства - участника, к тому, чтобы обеспечить возможность проведения инспекций таких объектов или участков в соответствии с положениями настоящего Приложения. Если государство - участник не в состоянии обеспечить доступ к этим объектам или участкам, то оно демонстрирует, что оно приняло все необходимые меры для обеспечения доступа. Этот пункт не применяется в тех случаях, когда запрашиваемые для инспекции объекты или участки принадлежат государству - участнику.
Процедуры использования нерейсовых самолетов
22. Для инспекций согласно статье IX и для других инспекций, при которых невозможно обеспечить своевременный проезд на рейсовом коммерческом транспорте, инспекционной группе может понадобиться использовать самолет, принадлежащий Техническому секретариату или зафрахтованный им. Не позднее чем через 30 дней после вступления для него в силу настоящей Конвенции каждое государство - участник сообщает Техническому секретариату постоянный номер дипломатического разрешения для нерейсового самолета, перевозящего инспекционные группы и оборудование, необходимое для инспекции, на территорию и с территории, на которой находится место инспекции. Воздушные маршруты к назначенному пункту въезда и от него должны пролегать по установленным международным воздушным трассам, согласованным государствами - участниками и Техническим секретариатом в качестве основы для выдачи такого дипломатического разрешения.
23. При использовании нерейсового самолета Технический секретариат через национальный орган представляет инспектируемому государству - участнику полетный план для полета самолета от последнего аэродрома перед входом в воздушное пространство государства, в котором находится место инспекции, до пункта въезда не менее чем за шесть часов до запланированного времени вылета с этого аэродрома. Такой полетный план подается в соответствии с процедурами Международной организации гражданской
> 1 2 3 ... 34 35 36 ... 118 119 120