Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"КОНВЕНЦИЯ О ЗАПРЕЩЕНИИ РАЗРАБОТКИ, ПРОИЗВОДСТВА, НАКОПЛЕНИЯ И ПРИМЕНЕНИЯ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И О ЕГО УНИЧТОЖЕНИИ" [рус., англ.] (Вместе с "ПРИЛОЖЕНИЕМ ПО ХИМИКАТАМ", "ПРИЛОЖЕНИЕМ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ И ПРОВЕРКЕ", "ПРИЛОЖЕНИЕМ ПО ЗАЩИТЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ") (Заключена в г. Париже 13.01.1993)





м, соответствующим эффективному и своевременному выполнению их задачи. Они учитывают предложения, которые могут быть представлены государством - участником, принимающим инспекцию, на любом этапе инспекции, с тем чтобы обеспечить защиту чувствительного оборудования или информации, не связанных с химическим оружием.
15. Инспекционные группы строго соблюдают положения, изложенные в соответствующих статьях и приложениях, которые регулируют проведение инспекций. Они полностью соблюдают процедуры, предназначенные для защиты чувствительных установок и для предотвращения разглашения конфиденциальных данных.
16. При разработке мероприятий и соглашений по объекту должное внимание уделяется требованию о защите конфиденциальной информации. Соглашения об инспекционных процедурах для отдельных объектов также включают конкретные и подробные меры в отношении определения тех участков объекта, к которым инспекторам предоставляется доступ, хранения конфиденциальной информации на месте, объема инспекционных работ на согласованных участках, отбора и анализа проб, доступа к учетной документации и использование приборов и оборудования для непрерывного наблюдения.
17. В докладе, составляемом после каждой инспекции, содержатся лишь факты, относящиеся к соблюдению настоящей Конвенции. Доклад используется в соответствии с установленными Организацией правилами, регулирующими обращение с конфиденциальной информацией. В случае необходимости содержащаяся в докладе информация облекается в менее чувствительную форму, прежде чем она будет передана за пределы Технического секретариата и инспектируемого государства - участника.

D. Процедуры в случае нарушений или предполагаемых
нарушений конфиденциальности

18. Генеральный директор устанавливает необходимые процедуры, которые должны применяться в случае нарушений или предполагаемых нарушений конфиденциальности, с учетом рекомендаций, подлежащих рассмотрению и утверждению Конференцией согласно пункту 21 "i" статьи VIII.
19. Генеральный директор осуществляет надзор за исполнением индивидуальных соглашений о сохранении тайны. Генеральный директор незамедлительно возбуждает расследование, если, по его мнению, имеется достаточно признаков нарушения обязательств по защите конфиденциальной информации. Генеральный директор также незамедлительно возбуждает расследование, если государство - участник заявляет о нарушении конфиденциальности.
20. Генеральный директор применяет соответствующие санкции и дисциплинарные меры в отношении сотрудников, нарушивших свои обязательства по защите конфиденциальной информации. В случае серьезных нарушений Генеральный директор может отказаться от иммунитета в отношении юрисдикции.
21. Государства - участники, по мере возможности, оказывают Генеральному директору содействие и поддержку в расследовании любого нарушения или предполагаемого нарушения конфиденциальности и принятия соответствующих мер при установлении нарушения.
22. Организация не несет ответственности за любое нарушение конфиденциальности, совершенное сотрудниками Технического секретариата.
23. В случае нарушений, затрагивающих как государство - участник, так и Организацию, этот вопрос рассматривается "Комиссией по урегулированию споров в связи с конфиденциальностью", создаваемой в качестве вспомогательного органа Конференции. Эта Комиссия назначается Конференцией. Правила, регулирующие ее состав и процедуры работы, принимаются Конференцией на ее первой сессии.






CONVENTION
ON THE PROHIBITION OF THE DEVELOPMENT, PRODUCTION,
STOCKPILING AND USE OF CHEMICAL WEAPONS
AND ON THEIR DESTRUCTION

(Paris, 13.I.1993)

Preamble

The State Parties to this Convention,
Determined to act with a view to achieving effective progress towards gen



> 1 2 3 ... 94 95 96 ... 118 119 120

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1093 с