оящего Протокола, инспектирующее государство - участник информирует об этом государства - участники, уведомленные согласно пункту 1 раздела IV настоящего Протокола. В таком случае уведомление о намерении провести инспекцию истекает и инспекция отменяется.
2. В случае задержки в силу обстоятельств, не зависящих от инспектирующего государства - участника, которая происходит после того, как инспекционная группа прибыла в пункт въезда / выезда и которая не позволила инспекционной группе прибыть в первое обозначенное место инспекции в течение времени, указанного в пункте 8 раздела VII или в подпункте "B" пункта 6 раздела VIII настоящего Протокола, инспектирующее государство - участник имеет право отменить инспекцию. Если инспекция отменяется при таких обстоятельствах, она не засчитывается в какую-либо квоту, предусмотренную Договором.
Раздел XII
Отчеты об инспекциях
1. Для того, чтобы завершить инспекцию, проведенную в соответствии с разделом VII, разделом VIII, разделом IX или разделом X настоящего Протокола, и перед убытием из места инспекции:
(A) инспекционная группа предоставляет сопровождающей группе письменный отчет; и
(B) сопровождающая группа имеет право включать в отчет об инспекции составленные в письменной форме замечания и подписывает отчет в течение одного часа после получения отчета от инспекционной группы, если только инспекционная группа и сопровождающая группа не договорились о продлении.
2. Отчет подписывается руководителем инспекционной группы, а получение подтверждается руководителем сопровождающей группы в письменном виде.
3. Отчет является фактологическим и стандартизированным. Форматы для каждого типа инспекций будут согласованы Совместной консультативной группой до вступления Договора в силу, с учетом пунктов 4 и 5 настоящего раздела.
4. Отчеты об инспекциях, проводимых согласно разделу VII и разделу VIII настоящего Протокола, включают:
(A) место инспекции;
(B) дату и время прибытия инспекционной группы на место инспекции;
(C) дату и время убытия инспекционной группы из места инспекции; и
(D) количество и тип, модель или вариант любых боевых танков, боевых бронированных машин, артиллерии, боевых вертолетов, боевых самолетов, переклассифицированных учебно-боевых самолетов, бронетранспортеров-подобных, боевых машин пехоты-подобных или танковых мостоукладчиков, которые наблюдались во время инспекции, с указанием, если уместно, объекта контроля, которому они принадлежат.
5. Отчеты об инспекциях, проводимых согласно разделу IX и разделу X настоящего Протокола, включают:
(A) место сокращения или сертификации, в котором осуществлялся процесс сокращения или сертификации;
(B) даты присутствия инспекционной группы в этом месте;
(C) количество и тип, модель или вариант обычных вооружений и техники, процедуры сокращения или сертификации которых наблюдались;
(D) перечень любых серийных номеров, зафиксированных во время инспекции;
(E) применительно к сокращениям - конкретные применявшиеся или наблюдавшиеся процедуры сокращения; и
(F) применительно к сокращениям, если инспекционная группа присутствовала на всем протяжении календарного периода отчетности, - фактические даты начала и завершения процедур сокращения.
6. Отчет об инспекциях составляется на официальном языке Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, указанном инспектирующим государством - участником в соответствии с подпунктом "G" пункта 2 или подпунктом "F" пункта 3 раздела IV настоящего Протокола.
7. Инспектирующее государство - участник и инспектируемое государство - участник сохраняют по одному экземпляру отчета. По усмотрению любого из этих государств - участников отчет об инспекции может быть направлен другим государствам - участникам и, как правило, предоставлен Совместной консультативной группе.
> 1 2 3 ... 77 78 79 ... 85 86 87