1. По просьбе спасателя, лицо, ответственное за плату согласно настоящей Конвенции, предоставляет надлежащее обеспечение в отношении требования, включая проценты и судебные или арбитражные расходы спасателя.
2. Без ущерба для пункта 1 владелец спасенного судна прилагает все усилия для предоставления владельцами груза, до того как он будет выдан, надлежащего обеспечения в отношении требований к ним, включая проценты и судебные или арбитражные расходы.
3. Без согласия спасателя спасенное судно и другое имущество не могут быть перемещены из порта или места, куда это имущество первоначально доставлено после завершения спасательных операций, до тех пор, пока не будет предоставлено надлежащего обеспечения в отношении требования спасателя к соответствующему судну или имуществу.
Статья 22
Промежуточный платеж
1. Суд или арбитраж, обладающий юрисдикцией в отношении требования спасателя, может путем вынесения промежуточного решения постановить об уплате спасателю авансом такой суммы, которая представляется справедливой и разумной, и на таких условиях, включая при необходимости условия относительно обеспечения, которые являются справедливыми и разумными согласно обстоятельствам данного дела.
2. В случае промежуточного платежа в соответствии с настоящей статьей обеспечение, предоставленное согласно статье 21, соответственно снижается.
Статья 23
Исковая давность
1. Любой иск относительно платы согласно настоящей Конвенции погашается давностью, если судебное или арбитражное производство не начато в течение двух лет. Срок исковой давности исчисляется со дня окончания спасательных операций.
2. Лицо, к которому предъявлено требование, может в любое время в течение срока исковой давности продлить этот срок путем заявления, сделанного заявителю требования. Этот срок может быть таким же образом продлен и далее.
3. Иск о возмещении может быть предъявлен лицом, несущим ответственность, даже по истечении срока исковой давности, предусмотренного в предыдущих пунктах, если он предъявляется в течение срока, установленного законодательством государства, в котором возбуждается производство.
Статья 24
Проценты
Право спасателя на проценты на любую причитающуюся согласно настоящей Конвенции сумму определяется в соответствии с законодательством государства, в котором находится суд или арбитраж, рассматривающий дело.
Статья 25
Грузы, находящиеся в собственности государства
Если только государство - собственник не дает на то согласия, никакое положение настоящей Конвенции не должно использоваться в качестве основания для изъятия, ареста или задержания некоммерческих грузов, находящихся в собственности государства и обладающих во время проведения спасательных операций суверенным иммунитетом согласно общепризнанным принципам международного права, ни путем любой юрисдикционной процедуры, ни в порядке производства in rem в отношении таких грузов.
Статья 26
Грузы гуманитарного характера
Никакое положение настоящей Конвенции не должно использоваться в качестве основания для изъятия, ареста или задержания грузов гуманитарного характера, предоставленных каким-либо государством в дар, если такое государство согласилось оплатить услуги по спасанию, оказанные в отношении таких грузов гуманитарного характера.
Статья 27
Опубликование арбитражных решений
Государства - участники поощряют, насколько это возможно и с согласия Сторон, опубликование арбитражных решений по делам о спасании.
Глава V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ
Статья 28
Подписание, ратификация, принятие,
у
> 1 2 ... 3 4 5 6 7