ния, культуры и других областях.
28. Они будут предпринимать дальнейшие усилия, чтобы содействовать поездкам и туризму молодежи, в частности рекомендуя тем своим железнодорожным властям, которые являются членами Международного союза железных дорог (МСЖД), расширять систему Интер-Рейл для охвата всех своих европейских сетей, а также рекомендуя тем своим железнодорожным властям, которые не являются членами МСЖД, рассмотреть вопрос об обеспечении таких же возможностей.
29. В соответствии с Всемирной почтовой конвенцией и Международной конвенцией по электросвязи они будут:
- гарантировать свободу транзита почтовой связи;
- обеспечивать быструю и беспрепятственную доставку корреспонденции, включая личную почту и посылки;
- уважать конфиденциальность и неприкосновенность почтовой и телефонной связи, и
- обеспечивать условия, необходимые для быстрого соединения и непрерываемости телефонных разговоров, включая использование международных систем прямого набора, где они существуют, и их развитие.
-----
30. Они будут поощрять прямые личные контакты между гражданами их государств, в частности облегчая поездки отдельных лиц по их странам и разрешая иностранным гражданам встречаться с их гражданами, а также останавливаться в частных домах при наличии приглашения для этого.
31. Они будут обеспечивать, чтобы статус лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам или региональным культурам на их территориях, был равным тому статусу, которым пользуются другие граждане в том, что касается контактов между людьми в соответствии с Заключительным актом и другими вышеупомянутыми документами СБСЕ, и чтобы эти лица могли устанавливать и поддерживать такие контакты посредством поездок и других средств общения, включая контакты с гражданами других государств, с которыми их объединяет общее национальное происхождение или культурное наследие.
32. Они будут разрешать верующим, религиозным культам и их представителям, на групповой или индивидуальной основе, устанавливать и поддерживать прямые личные контакты и общение друг с другом в их собственных и других странах, в частности посредством поездок, паломничества и участия в собраниях и других религиозных мероприятиях. В этом контексте и в той мере, в которой это соизмеримо с такими контактами и мероприятиями, тем, о ком идет речь, будет разрешаться приобретать, получать и везти с собой религиозные публикации и предметы культа, относящиеся к исповедованию их религии или веры.
33. Они заслушали отчеты о Совещании экспертов по контактам между людьми, проходившем в Берне с 15 апреля по 26 мая 1986 года. Отмечая, что на этом Совещании не было согласовано никаких выводов, они восприняли откровенность обсуждения и большую степень открытости при обмене мнениями как желательные явления. В этом отношении они отметили особое значение того, что внесенные на Совещании предложения были дополнительно рассмотрены на Венской встрече СБСЕ.
Информация
34. Они будут продолжать прилагать усилия с целью содействовать постоянному расширению знаний и пониманию жизни в их государствах, тем самым способствуя росту доверия между их народами.
Они будут предпринимать дальнейшие усилия для облегчения более свободного и широкого распространения всех форм информации, поощрения сотрудничества в области информации и улучшения условий работы журналистов.
В этой связи и согласно Международному пакту о гражданских и политических правах, Всеобщей декларации прав человека и их соответствующим международным обязательствам относительно поиска, получения и распространения всех форм информации они будут обеспечивать, чтобы отдельные лица могли свободно выбирать свои источники информации. В этом контексте они будут:
- обеспечивать, чтобы в их государствах мог осуществляться прямой и нормальный прием передач радиослужб, действующих в соответствии с правилами радиовещания
> 1 2 3 ... 20 21 22 ... 49 50 51