еступление совершено:
a) против или на борту судна, плавающего под флагом данного государства во время совершения этого преступления; или
b) на территории данного государства, включая его территориальное море; или
c) гражданином данного государства.
2. Государство - участник может также установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления, когда:
a) оно совершено лицом без гражданства, которое обычно проживает в данном государстве; или
b) во время его совершения гражданин данного государства захвачен, подвергался угрозам, ранен или убит; или
c) оно совершено в попытке вынудить данное государство совершить какое-либо действие или воздержаться от него.
3. Любое государство - участник, которое установило юрисдикцию, упомянутую в пункте 2, уведомляет об этом Генерального секретаря Международной морской организации (именуемого ниже "Генеральный секретарь"). Если такое государство - участник впоследствии отказывается от такой юрисдикции, оно уведомляет об этом Генерального секретаря.
4. Каждое государство - участник принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми для установления его юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статье 3, в случаях, когда предполагаемый преступник находится на его территории и оно не выдает его какому-либо из государств - участников, которые установили свою юрисдикцию в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.
5. Настоящая Конвенция не исключает никакой уголовной юрисдикции, осуществляемой в соответствии с национальным законодательством.
Статья 7
1. Убедившись, что обстоятельства того требуют, любое государство - участник, на территории которого находится преступник или предполагаемый преступник, в соответствии со своим законодательством заключает его под стражу или принимает другие меры, обеспечивающие его присутствие в течение такого времени, которое необходимо для того, чтобы возбудить уголовное преследование или предпринять действия по выдаче.
2. Такое государство немедленно проводит предварительное расследование фактов в соответствии со своим законодательством.
3. Любое лицо, в отношении которого принимаются меры, упомянутые в пункте 1, имеет право:
a) безотлагательно связаться с ближайшим соответствующим представителем государства, гражданином которого оно является или которое иным образом правомочно установить такую связь, или, если оно является лицом без гражданства, - с представителем государства, на территории которого оно обычно проживает;
b) посещения его представителем этого государства.
4. Права, упомянутые в пункте 3, осуществляются в соответствии с законами и правилами государства, на территории которого находится преступник или предполагаемый преступник, при условии, что упомянутые законы и правила должны давать возможность полностью осуществить цели, для которых предназначены права, предоставляемые согласно пункту 3.
5. Когда государство - участник в соответствии с настоящей статьей заключило лицо под стражу, оно безотлагательно сообщает государствам, которые установили юрисдикцию согласно пункту 1 статьи 6, и, если оно сочтет целесообразным, любым другим заинтересованным государствам о том, что такое лицо находится под стражей, и об обстоятельствах, требующих его задержания. Государство, которое проводит предварительное расследование, предусматриваемое пунктом 2 настоящей статьи, незамедлительно сообщает о его результатах упомянутым государствам и указывает, намерено ли оно осуществить юрисдикцию.
Статья 8
1. Капитан судна государства - участника ("государство флага") может передать компетентным органам любого другого государства - участника ("принимающее государство") любое лицо, в отношении которого у него имеются разумные основания считать, что оно совершило одно из преступлений, указанных в статье 3.
> 1 2 3 4 5 ... 6 7