|
"КОНВЕНЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО МОРСКОМУ ПРАВУ" (UNCLOS) (Вместе с "ОСНОВНЫМИ УСЛОВИЯМИ ПОИСКА, РАЗВЕДКИ И РАЗРАБОТКИ", "УСТАВОМ ПРЕДПРИЯТИЯ", "СОГЛАСИТЕЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРОЙ", "СТАТУТОМ МЕЖДУНАРОДНОГО ТРИБУНАЛА ПО МОРСКОМУ ПРАВУ", "АРБИТРАЖЕМ", "СПЕЦИАЛЬНЫМ АРБИТРАЖЕМ", "ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ АКТОМ ТРЕТЬЕЙ КОНФЕРЕНЦИИ ООН ПО МОРСКОМУ ПРАВУ") (Заключена в г. Монтего-Бее 10.12.1982)
аучно-исследовательских установок или оборудования любого типа в любом районе морской среды осуществляется на тех же условиях, что и предусмотренные в настоящей Конвенции для проведения морских научных исследований в таком районе.
Статья 259
Правовой статус
Упоминаемые в настоящем разделе установки или оборудование не имеют статуса островов. Они не имеют своего территориального моря и их наличие не влияет на делимитацию территориального моря, исключительной экономической зоны или континентального шельфа.
Статья 260
Зоны безопасности
Согласно соответствующим положениям настоящей Конвенции вокруг научно-исследовательских установок могут создаваться зоны безопасности разумной ширины, не превышающей 500 метров. Все государства обеспечивают соблюдение их судами таких зон безопасности.
Статья 261
Непричинение помех на путях судоходства
Размещение и использование научно-исследовательских установок или оборудования любого типа не должны создавать препятствий на установившихся путях международного судоходства.
Статья 262
Опознавательные знаки и средства предупреждения
Упоминаемые в настоящем разделе установки или оборудование несут опознавательные знаки с указанием государства регистрации или международной организации, которой они принадлежат, а также имеют надлежащие согласованные в международном порядке средства предупреждения для обеспечения безопасности морской и воздушной навигации, с учетом норм и стандартов, установленных компетентными международными организациями.
Раздел 5
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Статья 263
Ответственность
1. Государства и компетентные международные организации обязаны обеспечивать, чтобы морские научные исследования, предпринимаемые ими или от их имени, проводились в соответствии с настоящей Конвенцией.
2. Государства и компетентные международные организации несут ответственность за меры, принимаемые ими в нарушение настоящей Конвенции в отношении морских научных исследований, проводимых другими государствами, их физическими или юридическими лицами или компетентными международными организациями, и обеспечивают компенсацию ущерба, причиненного в результате таких мер.
3. Государства и компетентные международные организации несут ответственность в соответствии со статьей 235 за ущерб, причиненный загрязнением морской среды в результате морских научных исследований, предпринимаемых ими или от их имени.
Раздел 6
УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ И ВРЕМЕННЫЕ МЕРЫ
Статья 264
Урегулирование споров
Споры, относящиеся к толкованию или применению положений настоящей Конвенции, касающихся морских научных исследований, подлежат урегулированию в соответствии с разделами 2 и 3 части XV.
Статья 265
Временные меры
До урегулирования спора в соответствии с разделами 2 и 3 части XV государство или компетентная международная организация, которым разрешено осуществлять морской научно-исследовательский проект, не разрешает начинать или продолжать исследовательскую деятельность без определенно выраженного согласия заинтересованного прибрежного государства.
ЧАСТЬ XIV. РАЗРАБОТКА И ПЕРЕДАЧА МОРСКОЙ ТЕХНОЛОГИИ
Раздел 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 266
Содействие развитию и передаче морской технологии
1. Государства непосредственно или через компетентные международные организации сотрудничают в соответствии со своими возможностями в активном содействии развитию и передаче морских научных знаний и морской
> 1 2 3 ... 76 77 78 ... 156 157 158
0.1541 с
|