первый день месяца, следующего после истечения шестимесячного срока со дня получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 27
Уведомления
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета и любое государство, присоединившееся к настоящей Конвенции:
a) о любом подписании;
b) о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или любого документа о принятии, одобрении или присоединении;
c) о любой дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьями 22, 23 и 24;
d) о любом ином акте, уведомлении или сообщении, относящемся к настоящей Конвенции.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Страсбурге 28 января 1981 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который будет храниться в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направит заверенные копии каждому государству-члену Совета Европы и любому государству, приглашенному присоединиться к настоящей Конвенции.
(Подписи)
CONVENTION
FOR THE PROTECTION OF INDIVIDUALS WITH REGARD
TO AUTOMATIC PROCESSING OF PERSONAL DATA
(Strasbourg, 28.I.1981)
Preamble
The member States of the Council of Europe, signatory hereto,
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members, based in particular on respect for the rule of law, as well as human rights and fundamental freedoms;
Considering that it is desirable to extend the safeguards for everyone's rights and fundamental freedoms, and in particular the right to the respect for privacy, taking account of the increasing flow across frontiers of personal data undergoing automatic processing;
Reaffirming at the same time their commitment to freedom of information regardless of frontiers;
Recognising that it is necessary to reconcile the fundamental values of the respect for privacy and the free flow of information between peoples,
Have agreed as follows:
Chapter I. GENERAL PROVISIONS
Article 1
Object and purpose
The purpose of this convention is to secure in the territory of each Party for every individual, whatever his nationality or residence, respect for his rights and fundamental freedoms, and in particular his right to privacy, with regard to automatic processing of personal data relating to him ("data protection").
Article 2
Definitions
For the purposes of this convention:
a) "personal data" means any information relating to an identified or identifiable individual ("data subject");
b) "automated data file" means any set of data undergoing automatic processing;
c) "automatic processing" includes the following operations if carried out in whole or in part by automated means: storage of data, carrying out of logical and / or arithmetical operations on those data, their alteration, erasure, retrieval or dissemination;
d) "controller of the file" means the natural or legal person, public authority, agency or any other body who is competent according to the national law to decide what should be the purpose of the automated data file, which categories of personal data should be stored and which operations should be applied to them.
Article 3
Scope
1. The Parties undertake to apply this convention to automated personal data files and automatic processing of personal data in the public and private sectors
> 1 2 3 ... 6 7 8 ... 11 12 13