о ратификации, принятии, одобрении или присоединении;
c) о любой оговорке или снятии такой оговорки в соответствии со статьей 17;
d) о любом заявлении, направленном любой организацией в соответствии с пунктом 4 "c" статьи 18;
e) о вступлении в силу настоящей Конвенции;
f) о вступлении в силу любой поправки к настоящей Конвенции;
g) о любой денонсации, объявленной в соответствии со статьей 21.
Статья 23
Оригинал настоящей Конвенции, тексты которой на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии, который направляет заверенные копии его всем государствам.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию, открытую для подписания в Вене и Нью-Йорке 3 марта 1980 года.
(Подписи)
Приложение I
УРОВНИ ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ, ПРИМЕНЯЕМОЙ
ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ЯДЕРНОГО МАТЕРИАЛА,
КЛАССИФИЦИРОВАННОГО В ПРИЛОЖЕНИИ II
1. Уровни физической защиты ядерного материала в процессе хранения, связанного с международной перевозкой ядерного материала, включают:
a) для материалов категории III - хранение в пределах зоны, доступ в которую контролируется;
b) для материалов категории II - хранение в пределах зоны, находящейся под постоянным наблюдением охраны или электронных приборов, окруженной физическим барьером с ограниченным числом точек входа при соответствующем контроле, или в пределах любой зоны с аналогичным уровнем физической защиты;
c) для материалов категории I - хранение в пределах защищенной зоны, как она определена выше для материалов категории II, доступ в которую, кроме того, разрешен только лицам, чья благонадежность установлена, и которая находится под наблюдением охраны, поддерживающей постоянную тесную связь с соответствующими силами ответных действий. Целью конкретных мер, принимаемых в таких случаях, является обнаружение и предотвращение любого нападения, неразрешенного доступа или неразрешенного изъятия материала.
2. Уровни физической защиты ядерного материала во время международной перевозки включают:
a) для материалов категории II и III - перевозка осуществляется с соблюдением специальных мер предосторожности, включая предварительную договоренность между отправителем, получателем и перевозчиком и предварительное соглашение между физическими или юридическими лицами, находящимися под юрисдикцией и руководствующимися правовыми актами экспортирующих и импортирующих государств, которое определяет время, место и процедуры для передачи ответственности при перевозке;
b) для материалов категории I - перевозка осуществляется с соблюдением специальных мер предосторожности, как это определено выше для перевозки материалов категории II и III, и, кроме того, под постоянным наблюдением охраны и в условиях, которые обеспечивают тесную связь с соответствующими силами ответных действий;
c) для природного урана в форме, отличной от формы руды или рудных остатков, защита перевозки количеств, превышающих 500 килограммов, включает предварительное уведомление о перевозке, в котором указывается вид транспорта, предполагаемое время прибытия и подтверждение о получении груза.
Приложение II
Таблица: КЛАССИФИКАЦИЯ ЯДЕРНОГО МАТЕРИАЛА
----------------T----------------T-------------------------------------¬
¦ Материал ¦ Форма ¦ Категории ¦
¦ ¦ +---------T----------------T----------+
¦ ¦ ¦
> 1 2 3 ... 6 7 8 9