Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"ВТОРОЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ВЫДАЧЕ" (ETS N 98) [рус., англ.] (Подписан в г. Страсбурге 17.03.1978)





оговорка является частичной или условной, требовать применения этого положения в той мере, в какой оно принято ею самой.
5. Никакие другие оговорки в отношении положений настоящего Протокола не допускаются.

Статья 10

Европейский комитет по проблемам преступности Совета Европы информируется о выполнении настоящего Протокола и делает все необходимое с целью содействовать дружественному урегулированию любой проблемы, которая может возникнуть в ходе его осуществления.

Статья 11

1. Любая Договаривающаяся Сторона может в той мере, в какой это ее касается, денонсировать настоящий Протокол путем уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы.
2. Такая денонсация вступает в силу через шесть месяцев после получения такого уведомления Генеральным секретарем.
3. Денонсация Конвенции автоматически влечет за собой денонсацию настоящего Протокола.

Статья 12

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета и любое государство, присоединившееся к Конвенции, о:
a) любом подписании настоящего Протокола;
b) любой сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении;
c) любой дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со статьями 6 и 7;
d) любом заявлении, полученном в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 статьи 8;
e) любом заявлении, полученном в соответствии с положениями пункта 1 статьи 9;
f) любой оговорке, сделанной в соответствии с положениями пункта 2 статьи 9;
g) снятии любой оговорки, осуществленном в соответствии с положениями пункта 3 статьи 9;
h) любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями статьи 11, и дате вступления денонсации в силу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Страсбурге 17 марта 1978 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные экземпляры каждому из подписавших и присоединившихся государств.

(Подписи)





SECOND ADDITIONAL PROTOCOL
TO THE EUROPEAN CONVENTION ON EXTRADITION

(Strasbourg, 17.III.1978)

The member States of the Council of Europe, signatory to this Protocol,
Desirous of facilitating the application of the European Convention on Extradition opened for signature in Paris on 13 December 1977 (hereinafter referred to as "the Convention") in the field of fiscal offences;
Considering it also desirable to supplement the Convention in certain other respects,
Have agreed as follows:

Chapter I

Article 1

Paragraph 2 of Article 2 of the Convention shall be supplemented by the following provision:
"This right shall also apply to offences which are subject only to pecuniary sanctions."

Chapter II

Article 2

Article 5 of the Convention shall be replaced by the following provisions:

"Fiscal offences

1. For offences in connection with taxes, duties, customs and exchange extradition shall take place between the Contracting Parties in accordance with the provisions of the Convention if the offence, under the law of the requested Party, corresponds to an offence of the same nature.
2. Extradition may not be refused on the ground that the law of the requested Party does not impose the same kind of tax or duty or does not contain a tax, duty, customs or exchange regulation o



> 1 2 3 4 5 ... 6

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1718 с