х облегчения возвращения в свои семьи и в свою страну детей, эвакуированных в соответствии с настоящей статьей, власти стороны, осуществляющей эвакуацию, и, когда это целесообразно, власти принимающей страны заполняют на каждого ребенка карточку с фотографиями, которую они направляют в Центральное справочное агентство Международного комитета Красного Креста. В каждой карточке должна содержаться, когда это возможно и когда это не влечет за собой риска нанести ребенку ущерб, следующая информация:
a) фамилия (фамилии) ребенка;
b) имя (имена) ребенка;
c) пол ребенка;
d) место и дата рождения (или в случае, если дата рождения неизвестна, приблизительный возраст);
e) полное имя отца;
f) полное имя и девичья фамилия матери, если таковая сохраняется;
g) ближайшие родственники ребенка;
h) национальность ребенка;
i) родной язык ребенка и любые другие языки, на которых он говорит;
j) адрес семьи ребенка;
k) любой личный номер ребенка;
l) состояние здоровья ребенка;
m) группа крови ребенка;
n) отличительные приметы;
o) дата и место, где был найден ребенок;
p) дата выезда ребенка из своей страны и название места, откуда он выехал;
q) религия ребенка, если таковая имеется;
r) настоящий адрес ребенка в принимающей стране;
s) в случае смерти ребенка до его возвращения дата, место и обстоятельства смерти и место его погребения.
Глава III. ЖУРНАЛИСТЫ
Статья 79
Меры по защите журналистов
1. Журналисты, находящиеся в опасных профессиональных командировках в районах вооруженного конфликта, рассматриваются как гражданские лица в значении статьи 50, пункт 1.
2. Как таковые, они пользуются защитой в соответствии с Конвенциями и настоящим Протоколом при условии, что они не совершают никаких действий, несовместимых с их статусом гражданских лиц, и без ущерба праву военных корреспондентов, аккредитованных при вооруженных силах, на статус, предусмотренный статьей 4. A. (4) Третьей конвенции.
3. Они могут получать удостоверение личности согласно образцу, который приводится в Приложении II к настоящему Протоколу. Это удостоверение, выдаваемое правительством государства, гражданином которого является журналист, или на территории которого он постоянно проживает, или в котором находится информационное агентство, в котором он работает, удостоверяет статус его предъявителя как журналиста.
ЧАСТЬ V. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНВЕНЦИЙ И НАСТОЯЩЕГО ПРОТОКОЛА
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 80
Меры по выполнению
1. Высокие Договаривающиеся Стороны и стороны, находящиеся в конфликте, без промедления принимают все необходимые меры по выполнению обязательств, возлагаемых на них Конвенциями и настоящим Протоколом.
2. Высокие Договаривающиеся Стороны и стороны, находящиеся в конфликте, отдают приказы и распоряжения с целью обеспечения соблюдения Конвенций и настоящего Протокола и осуществляют контроль за их выполнением.
Статья 81
Деятельность Красного Креста и других
гуманитарных организаций
1. Стороны, находящиеся в конфликте, предоставляют Международному комитету Красного Креста все средства в пределах их возможностей, позволяющие ему выполнять гуманитарные функции, возложенные на него Конвенциями и настоящим Протоколом с целью обеспечения защиты и помощи жертвам конфликтов; Международный комитет Красного Креста также может осуществлять любую другую гуманитарную деятельность в пользу таких жертв с согласия заинтересованных сторон, находящихся в конфликте.
2. Стороны, находящиеся в конфликте, предоставляют своим соответствующим организациям Красного Креста (Красного Полумесяца, Кр
> 1 2 3 ... 32 33 34 ... 90 91 92