фессиональной деятельности, включая магнитофонные записи и непроявленную пленку, с целью опубликования или передачи по радио или телевидению.
   --------------------------------
   <*> Признавая, что во многих случаях иностранными журналистами используется соответствующий местный персонал, государства - участники отмечают, что изложенные выше положения применялись бы при соблюдении подходящих правил к лицам из других государств - участников, которые регулярно и в силу своей профессии работают в качестве техников, фотографов и операторов печати, радио, телевидения или кино.
   
   Государства - участники подтверждают, что журналисты не могут подвергаться выдворению или иным образом наказываться в результате законного осуществления их профессиональной деятельности. В случае выдворения аккредитованного журналиста он будет информирован о причинах этого и может обращаться с просьбой о пересмотре его дела.
   
   3. СОТРУДНИЧЕСТВО И ОБМЕНЫ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ
   
   Государства - участники,
   считая, что культурные обмены и сотрудничество содействуют лучшему взаимопониманию между людьми и между народами и способствуют таким образом упрочению согласия между государствами,
   подтверждая уже согласованные в многостороннем плане выводы в этой области, в частности, на Межправительственной конференции по политике в области культуры в Европе, организованной ЮНЕСКО в июне 1972 года в Хельсинки, на которой выявился интерес к активному участию самых широких слоев общества во все более многообразной культурной жизни,
   желая с развитием взаимного доверия и дальнейшим улучшением отношений между государствами - участниками продолжать и дальше усилия с целью прогресса в этой области,
   выражая готовность в этом духе к существенному увеличению их культурных обменов как в том, что касается людей, так и в том, что касается произведений, и к развитию между ними активного сотрудничества как на двусторонней, так и многосторонней основе во всех областях культуры,
   будучи убежденными, что такое укрепление их взаимоотношений будет содействовать обогащению соответствующих культур при уважении самобытности каждой, а также укреплению между ними сознания общих ценностей при дальнейшем развитии культурного сотрудничества с другими станами мира,
   заявляют о том, что они совместно ставят перед собой следующие цели:
   a) развивать взаимную информацию с целью лучшего ознакомления с достижениями культуры друг друга,
   b) улучшать материальные возможности обменов и распространения культурных ценностей,
   c) благоприятствовать доступу всех к соответствующим достижениям культуры,
   d) развивать контакты и сотрудничество между деятелями культуры,
   e) изыскивать новые области и формы культурного сотрудничества,
   демонстрируют тем самым их общее стремление предпринимать постепенные последовательные долгосрочные действия для достижения целей настоящей Декларации; и
   выражают свое намерение в настоящее время приступить к осуществлению следующего:
   
   Расширение связей
   
   Расширять и улучшать на различных уровнях сотрудничество и связи в области культуры, в частности:
   - заключать в соответствующих случаях соглашения на двусторонней или многосторонней основе, предусматривающие расширение связей между компетентными государственными учреждениями и неправительственными организациями в области культуры, а также между деятелями культуры, учитывая необходимость как гибкости, так и наиболее полного использования существующих соглашений, и имея в виду, что соглашения, а также другие договоренности являются важным средством развития культурного сотрудничества и обменов;
   - содействовать развитию непосредственных связей и сотрудничества между соответствующими государственными учреждениями и неправительственными организациями, включая там, где это необходимо, такие связи 
>  1  2  3  ...  28  29  30  ...  37  38  39