или более Договаривающихся Сторон.
2. Денонсация вступает в силу через три месяца после вручения правительством заинтересованного государства, подписавшего Договор, уведомления Генеральному секретарю Агентства. Генеральный секретарь немедленно сообщает об указанном уведомлении остальным Договаривающимся Сторонам и Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для сведения Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Он также уведомляет об этом Генерального секретаря Организации американских государств.
Аутентичные тексты и регистрация
Статья 31
Настоящий Договор, испанский, китайский, английский, французский, португальский и русский тексты которого являются равно аутентичными, будет зарегистрирован правительством - депозитарием в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций. Правительство - депозитарий уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о подписании, ратификациях и изменениях, относящихся к настоящему Договору, и сообщает о них для информации Генеральному секретарю Организации американских государств.
Переходная статья
Денонсация заявления, упомянутая в пункте 2 статьи 28, подлежит тем же процедурам, как и денонсация Договора, за исключением того, что она вступает в силу с даты вручения соответствующего уведомления.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, обменявшись своими полномочиями, найденными в правильной должной форме, подписали настоящий Договор от имени своих соответствующих правительств.
Совершено в Мехико, Федеральный округ, четырнадцатого дня февраля месяца одна тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года.
(Подписи)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ I
Нижеподписавшиеся полномочные представители, получившие полные права от своих соответствующих правительств,
будучи убеждены в том, что Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке, обсужденный и подписанный в соответствии с Рекомендациями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, содержащимися в Резолюции 1911 (XVIII) от 27 ноября 1963 года, является важным шагом по обеспечению нераспространения ядерного оружия,
сознавая, что нераспространение ядерного оружия является не самоцелью, а скорее средством для достижения всеобщего и полного разоружения на последующем этапе,
желая содействовать, в меру своих возможностей, прекращению гонки вооружений, особенно в области ядерного оружия, укреплению мира на земле, основанного на взаимном уважении и суверенном равенстве государств,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Участники обязуются применять статус безъядерной зоны в отношении военных целей, определенных в статьях 1, 3, 5 и 13 Договора о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке на территориях, за которые они де-юре или де-факто несут международную ответственность и которые расположены в пределах географической зоны, определенной в настоящем Договоре.
Статья 2
Настоящий Протокол имеет такой же срок действия, как и Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке, к которому он является Приложением; к нему применяются те же положения о ратификации и денонсации, которые содержатся в тексте Договора.
Статья 3
Настоящий Протокол вступает в силу для государств, которые ратифицировали его, со дня сдачи на хранение своих соответствующих документов о ратификации.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, обменявшись своими полномочиями, найденными в правильной и должной форме, подписали настоящий Протокол от имени своих соответствующих правительств.
(По
> 1 2 3 ... 9 10 11 ... 13 14 15