ждая принципы уважения суверенитета, независимости, единства и территориальной целостности Королевства Лаос, а также невмешательства в его внутренние дела, которые воплощены в Женевских соглашениях 1954 года,
подчеркивая принцип уважения нейтралитета Королевства Лаос,
соглашаясь, что вышеупомянутые принципы являются основой для мирного урегулирования лаосского вопроса,
глубоко убежденные, что независимость и нейтралитет Королевства Лаос будет содействовать мирному, демократическому развитию Королевства Лаос и достижению национального согласия и единства в этой стране, а также укреплению мира и безопасности в Юго-Восточной Азии,
1. Торжественно заявляют, что в соответствии с волей Правительства и народа Королевства Лаос, выраженной в Заявлении Королевского Правительства Лаоса о нейтралитете Лаоса от 9 июля 1962 года, они признают, будут уважать и всячески соблюдать суверенитет, независимость, нейтралитет, единство и территориальную целостность Королевства Лаос.
2. Обязуются, в частности, что:
a) они никоим образом не будут совершать какие-либо действия или участвовать в таких действиях, которые могли бы прямо или косвенно нанести ущерб суверенитету, независимости, нейтралитету, единству или территориальной целостности Королевства Лаос;
b) они не будут прибегать к силе или угрозе силой или каким-либо иным мерам, которые могли бы нанести ущерб миру в Королевстве Лаос;
c) они будут воздерживаться от всякого прямого или косвенного вмешательства во внутренние дела Королевства Лаос;
d) они не будут сопровождать условиями политического характера любую помощь, которую они могут предложить или которую может просить Королевство Лаос;
e) они не будут никоим образом втягивать Королевство Лаос ни в какие военные союзы, а также в любые другие соглашения, будь то военные или иные, которые несовместимы с его нейтралитетом, или предлагать ему, либо побуждать его вступать в такие союзы или заключать такие соглашения;
f) они будут уважать желание Королевства Лаос не признавать защиты со стороны какого-либо союза или военной коалиции, включая СЕАТО;
g) они не будут вводить в Королевство Лаос, а также никоим образом не будут способствовать вводу либо мириться с вводом в эту страну любых иностранных войск или военного персонала какого-либо рода;
h) они не будут создавать в Королевстве Лаос, а также никоим образом не будут способствовать созданию либо мириться с созданием в этой стране любых иностранных военных баз и опорных пунктов или других иностранных военных сооружений какого-либо рода;
i) они не будут использовать территорию Королевства Лаос для вмешательства во внутренние дела других стран;
j) они не будут использовать территорию любой страны, включая свою собственную, для вмешательства во внутренние дела Королевства Лаос.
3. Призывают все другие государства признавать, уважать и всячески соблюдать суверенитет, независимость и нейтралитет, а также единство и территориальную целостность Королевства Лаос и воздерживаться от любых действий, не совместимых с этими принципами или с другими положениями настоящей Декларации.
4. Обязуются, в случае нарушения или возникновения угрозы нарушения суверенитета, независимости, нейтралитета, единства или территориальной целостности Королевства Лаос, провести совместные консультации с Королевским Правительством Лаоса и между собой для того, чтобы рассмотреть меры, которые могли бы оказаться необходимыми для обеспечения соблюдения этих принципов и других положений настоящей Декларации.
5. Настоящая Декларация вступает в силу с момента ее подписания и вместе с Заявлением Королевского Правительства Лаоса о нейтралитете Лаоса от 9 июля 1962 года рассматривается как Международное соглашение. Настоящая Декларация будет храниться в архивах Правительств Союза Советских Социалистических Республик и Соединенного Королевства, которые разошлют
> 1 2 3