е должны быть приняты и проводиться в соответствующем порядке.
3. Переход от первого этапа ко второму будет обусловлен констатацией того, что специфические цели, установленные настоящим Договором для первого этапа, в основном фактически достигнуты и что, с учетом исключений и процедур, предусмотренных в настоящем Договоре, взятые обязательства выполнены.
Эта констатация производится к концу четвертого года Советом, который вынесет решение по докладу Комиссии единогласно. Однако ни одно государство - член не может препятствовать единогласному решению, ссылаясь на невыполнение своих собственных обязанностей. При отсутствии единогласия первый этап автоматически продлевается на один год.
К концу пятого года констатация производится Советом на тех же условиях. При отсутствии единогласия первый этап автоматически продлевается на следующий год.
К концу шестого года констатация производится Советом, выносящим решение по докладу Комиссии квалифицированным большинством.
4. В месячный срок со дня этого последнего голосования каждое государство - член, оставшееся в меньшинстве, или, если требуемое большинство не было получено, любое государство - член получает право требовать от Совета назначения арбитражной инстанции, решения которой будут обязательными для всех государств - членов и институтов Сообщества. Эта арбитражная инстанция будет состоять из трех членов, назначаемых Советом единогласным решением по предложению Комиссии.
В случае, если Совет в течение месяца со дня подачи заявления не произведет такого назначения, члены арбитражной инстанции назначаются Судом в течение следующего месячного срока.
Арбитражная инстанция выбирает своего председателя.
Она выносит свое решение в течение трехмесячного срока со дня решения Совета, упомянутого в последнем абзаце параграфа 3.
5. Второй и третий этапы не могут быть продлены или сокращены иначе как по решению Совета, принятому единогласно по предложению Комиссии.
6. Ничто из предыдущих параграфов не может быть поводом для продления переходного периода более чем на 15 лет, считая с момента вступления в силу настоящего Договора.
7. Не считая исключений или отступлений, предусмотренных в настоящем Договоре, завершение переходного периода определяет крайний срок, когда должны вступить в силу все установленные правила и все меры, необходимые для того, чтобы создание общего рынка было завершено.
Статья 8 "a" <*>
Сообщество принимает меры для постепенного создания внутреннего рынка к 31 декабря 1992 г. в соответствии с положениями данной статьи, а также статьей 8 "b", 8 "c", 28, 57 (2), 59, 70 (1), 84, 99, 100 "a" и 100 "b", без ущерба для других положений настоящего Договора.
Внутренний рынок должен представлять собой пространство без внутренних границ, в котором, согласно положениям настоящего Договора, обеспечивается свободное движение товаров, лиц, услуг и капиталов.
--------------------------------
<*> Статья включена на основании статьи 13 ЕЕА.
Статья 8 "b" <*>
Комиссия докладывает Совету до 31 декабря 1988 г. и еще раз до 31 декабря 1990 г. о прогрессе, достигнутом в создании внутреннего рынка в рамках времени, установленного статьей 8 "a".
Совет, принимая решения квалифицированным большинством, по предложению Комиссии, определяет основные направления действий и условия, необходимые для обеспечения сбалансированного прогресса во всех упомянутых секторах.
--------------------------------
<*> Статья включена на основании статьи 14 ЕЕА.
Статья 8 "c" <*>
Формулируя предложения, имеющие целью выполнение статьи 8 "a", Комиссия будет учитывать масштабы усилий, которые должны предпринять страны с различным уровнем экономического развития в период создания внутреннего рынка, и может в этой связи предложить сле
> 1 2 3 4 ... 71 72 73