ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДОГОВОР
О ВОССТАНОВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОЙ
И ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ АВСТРИИ
(Вена, 15 мая 1955 года)
Преамбула
Союз Советских Социалистических Республик, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки и Франция, именуемые в дальнейшем "Союзные и Соединенные Державы", с одной стороны, и Австрия, с другой стороны;
принимая во внимание, что 13 марта 1938 года гитлеровская Германия силой аннексировала Австрию и включила ее территорию в германское государство;
принимая во внимание, что в Московской Декларации, опубликованной 1 ноября 1943 года, Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки заявили, что они рассматривают аннексию Австрии Германией 13 марта 1938 года как несуществующую и недействительную и подтвердили свое желание видеть Австрию восстановленной в качестве свободного и независимого государства, а Французский Комитет Национального Освобождения сделал аналогичное заявление 16 ноября 1943 года;
принимая во внимание, что в результате победы Союзников Австрия была освобождена от господства гитлеровской Германии;
принимая во внимание, что Союзные и Соединенные Державы и Австрия, учитывая важность усилий, которые сам австрийский народ сделал и должен будет продолжать делать для восстановления и демократического переустройства своей страны, желают заключить Договор, восстанавливающий Австрию в качестве свободного, независимого и демократического государства, способствуя таким образом восстановлению мира в Европе;
принимая во внимание, что Союзные и Соединенные Державы желают путем настоящего Договора урегулировать в соответствии с принципами справедливости все вопросы, остающиеся еще нерешенными в связи с перечисленными выше событиями, включая аннексию Австрии гитлеровской Германией и участие Австрии в войне в качестве составной части Германии; и
принимая во внимание, что Союзные и Соединенные Державы и Австрия желают в этих целях заключить настоящий Договор, который явится основой дружественных отношений между ними, тем самым давая Союзным и Соединенным Державам возможность поддержать обращение Австрии о принятии ее в члены Организации Объединенных Наций;
в соответствии с этим назначили нижеподписавшихся в качестве своих Полномочных представителей, которые после представления своих полномочий, найденных в порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследующих постановлениях:
Часть I. ПОЛИТИЧЕСКИЕ И ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ
ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Статья 1
Восстановление Австрии как свободного
и независимого государства
Союзные и Соединенные Державы признают, что Австрия восстанавливается как суверенное, независимое и демократическое государство.
Статья 2
Сохранение независимости Австрии
Союзные и Соединенные Державы заявляют, что будут уважать независимость и территориальную целостность Австрии в том виде, как это установлено настоящим Договором.
Статья 3
Признание Германией независимости Австрии
Союзные и Соединенные Державы включат в Германский Мирный договор постановления, обеспечивающие признание Германией суверенитета и независимости Австрии и отказ Германии от всех территориальных и политических претензий в отношении Австрии и австрийской территории.
Статья 4
Запрещение аншлюсса
1. Союзные и Соединенные Державы заявляют, что политический или экономический союз между Австрией и Германией запрещается. Австрия полностью признает свою ответственность в этом вопросе и не будет вступать в политический или экономический союз с Германией в какой бы то ни было форме.
2.
> 1 2 3 ... 24 25 26