|
"ЖЕНЕВСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С ВОЕННОПЛЕННЫМИ" [рус., англ.] (Вместе с "ТИПОВЫМ СОГЛАШЕНИЕМ ПО ВОПРОСУ О НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ РЕПАТРИАЦИИ И ГОСПИТАЛИЗАЦИИ В НЕЙТРАЛЬНОЙ СТРАНЕ РАНЕНЫХ И БОЛЬНЫХ ВОЕННОПЛЕННЫХ", "ПОЛОЖЕНИЕМ О СМЕШАННЫХ МЕДИЦИНСКИХ КОМИССИЯХ", "ПРАВИЛАМИ, КАСАЮЩИХСЯ КОЛЛЕКТИВНЫХ ПОСЫЛОК ПОМОЩИ ВОЕННОПЛЕННЫМ" и "ТИПОВЫМИ ПРАВИЛАМИ, КАСАЮЩИХСЯ ДЕНЕЖНЫХ ПЕРЕВОДОВ...") (Заключена в г. Женеве 12.08.1949)
..........¦___________________________
Отчество .........................¦___________________________
Место и дата рождения ............¦___________________________
Место и дата смерти ..............¦___________________________
Звание и личный номер (надписанные¦
на опознавательном медальоне) ........¦___________________________
Адрес семьи ......................¦___________________________
Где и когда был взят в плен ......¦___________________________
Причина и обстоятельства смерти ..¦___________________________
Место погребения .................¦___________________________
Обозначена ли могила и сможет ли¦
она впоследствии быть найдена семьей .¦___________________________
Сохраняет ли держащая в плену¦
держава вещи, входящие в наследство¦
покойного, у себя или они пересылаются¦
одновременно с настоящим извещением о¦
смерти ...............................¦___________________________
Если они пересылаются, то через¦
какого посредника ....................¦___________________________
Может ли лицо, бывшее при больном¦
во время его болезни или в последние¦
минуты его жизни (врач, санитар,¦
служитель культа, товарищ по плену),¦
сообщить, здесь же или в приложении,¦
какие-нибудь подробности о его¦
последних минутах и о погребении......¦___________________________
(Дата, печать и подпись¦ Подписи и адреса двух
соответствующих властей) .............¦свидетелей
.................. ............... ¦___________________________
--------------------------------------+---------------------------
Примечание. Это извещение должно быть составлено на двух или
трех языках, в частности, на родном языке пленного и на языке
держащей в плену державы.
Размеры извещения 21 x 30 см.
E. СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕПАТРИАЦИИ
(см. Приложение II, статью 11)
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕПАТРИАЦИИ
Дата _________________________________________________________
Лагерь _______________________________________________________
Госпиталь ____________________________________________________
Фамилия ______________________________________________________
Имя и отчество _______________________________________________
Дата рождения ________________________________________________
Звание _______________________________________________________
Личный номер _________________________________________________
Номер военнопленного _________________________________________
Ранение, заболевание _________________________________________
Решение комиссии _____________________________________________
Председатель смешанной
медицинской комиссии
A = Непосредственная репатриация
B = Госпитализация в нейтральной стране
NC = Вторичное освидетельствование
Приложение V
ТИПОВЫЕ ПРАВИЛА,
КАСАЮЩИЕСЯ ДЕНЕЖНЫХ ПЕРЕВОДОВ, КОТОРЫЕ
ВОЕННОПЛЕННЫЙ ПОСЫЛАЕТ НА СВОЮ СТРАНУ
(см. статью 63)
1. Авизо, указанное в третьем абзаце статьи 63, будет содержать следующие данные:
a) номер, указанный в статье 17, звание, фамилию, имя и отчество военнопленного, производящего платеж
> 1 2 3 ... 42 43 44 ... 86 87 88
0.1258 с
|