ящим Приложением.
18. Граждане Свободной территории, несмотря на переход суверенитета и на то или иное изменение гражданства, последовавшее за этим переходом, должны продолжать пользоваться в Италии всеми правами в отношении промышленной, литературной и художественной собственности, на которую они имели право согласно законам, действовавшим в Италии к моменту перехода суверенитета.
Свободная территория должна признать и предоставить возможность осуществить права на промышленную, литературную и художественную собственность, которые существовали согласно итальянским законам, имевшим силу на Свободной территории к моменту указанного перехода, или которые должны быть восстановлены в соответствии с частью A Приложения XV к настоящему Договору. Эти права будут оставаться в силе на Свободной территории в течение того же периода, в течение которого они оставались бы в силе согласно итальянским законам.
19. Всякий спор, который может возникнуть при осуществлении настоящего Приложения, должен разрешаться в том же порядке, как это предусмотрено в статье 83 настоящего Договора.
20. Пункты 1, 3 и 5 статьи 76, статьи 77, пункт 3 статьи 78, статья 81, часть A Приложения XV, Приложение XVI и часть B Приложения XVII применяются к Свободной территории Триест в том же порядке, что и к Италии.
Приложение XI
СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
ПРАВИТЕЛЬСТВА СОВЕТСКОГО СОЮЗА, СОЕДИНЕННОГО
КОРОЛЕВСТВА, СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ И ФРАНЦИИ
ОТНОСИТЕЛЬНО ИТАЛЬЯНСКИХ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВЛАДЕНИЙ
В АФРИКЕ
(см. статью 23)
1. Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки и Франции соглашаются путем совместно принятого решения определить в течение одного года с момента вступления в силу Мирного договора с Италией от 10 февраля 1947 года окончательную судьбу территориальных владений Италии в Африке, в отношении которых Италия отказывается от всех своих прав и правооснований в силу статьи 23 Договора.
2. Четыре державы определят окончательную судьбу территорий, о которых идет речь, и произведут надлежащее уточнение их границ, принимая во внимание желания и благосостояние жителей, равно как и интересы мира и безопасности, и учитывая точки зрения других заинтересованных правительств.
3. Если четыре державы не смогут договориться о судьбе какой-либо из этих территорий в течение одного года со дня вступления в силу Мирного договора с Италией, вопрос будет передан Генеральной Ассамблее Объединенных Наций для того, чтобы последняя сделала рекомендацию по этому вопросу, и четыре державы соглашаются принять рекомендацию и предпринять надлежащие меры для ее выполнения.
4. Заместители министров иностранных дел будут продолжать рассмотрение вопроса о судьбе бывших итальянских колоний с целью представить Совету министров иностранных дел свои рекомендации по этому вопросу. Кроме того, они направят комиссии по обследованию в любую из бывших итальянских колоний с тем, чтобы представить заместителям необходимые данные по этому вопросу и определить взгляды местного населения.
Приложение XII
(см. статью 56)
Названия судов, указанные в настоящем Приложении, были в употреблении в итальянском военно-морском флоте на 1 июня 1946 года.
Часть A. СПИСОК ВОЕННО-МОРСКИХ СУДОВ,
ОСТАВЛЯЕМЫХ ИТАЛИИ
Большие военные корабли
Линейные корабли.......Андреа Дориа
Кайо Дуилио
Крейсеры...............Луиджи ди Савойя дука дельи Абруцци
Джузеппе Гарибальди
Раймондо Монтекукколи
> 1 2 3 ... 51 52 53 ... 63 64 65