и моря; катапульты для запуска самолетов - снарядов.
5. Заградительные аэростаты.
Категория VI
Удушающие, смертоносные, отравляющие и выводящие из строя вещества, предназначенные для военных целей или производимые сверх того, что требуется для гражданских целей.
Категория VII
Метательные средства, взрывчатые вещества, пиротехнические средства и жидкие газы, предназначенные для метания, взрыва, заряжания и наполнения перечисленных в настоящих категориях военных материалов или для использования в связи с последними, которые не могут быть использованы для гражданских целей или производство которых превышает то, что требуется для гражданских целей.
Категория VIII
Фабричное и инструментальное оборудование, которое специально сконструировано для производства и содержания вышеперечисленных материалов и техники и которое технически не может быть приспособлено для гражданских целей.
Часть D. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ
"ДЕМИЛИТАРИЗАЦИЯ" И "ДЕМИЛИТАРИЗОВАННЫЙ"
(см. ст. 11, 14, 49 и ст. 3 Приложения VI)
Для целей настоящего Договора термины "демилитаризация" и "демилитаризованный" будут означать запрещение в пределах данной территории и территориальных вод всех военно-морских, военных и военно-воздушных сооружений, укреплений и их вооружения; искусственных военных, военно-морских и военно-воздушных заграждений; базирования или пребывания, как постоянного, так и временного, каких-либо частей сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил; военного обучения в какой-либо форме; и производства военных материалов и техники.
Этим не запрещается персонал внутренней охраны ограниченной численности, отвечающий задачам внутреннего характера, вооруженный таким оружием, которое может быть носимо и используемо одним человеком, и необходимое для этого персонала военное обучение.
Приложение XIV
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И ФИНАНСОВЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПЕРЕХОДЯЩИМ ТЕРРИТОРИЯМ
1. Государство - преемник должно безвозмездно получить итальянскую государственную и парастатальную (приравненную к государственной) собственность в пределах территории, переходящей к нему в силу настоящего Договора, а также все соответствующие архивы и документы административного характера или представляющие исторический интерес, касающиеся данной территории или относящиеся к собственности, переходящей в соответствии с настоящим пунктом.
Для целей настоящего Приложения государственной и парастатальной собственностью считается следующее: движимая и недвижимая собственность итальянского государства, местных властей и публичных учреждений, а также компаний и ассоциаций, принадлежащих публично-правовым организациям, равно как движимая и недвижимая собственность, ранее принадлежавшая фашистской партии или ее вспомогательным организациям.
2. Все передачи итальянской государственной и парастатальной собственности, как это определено в пункте 1 выше, совершенные после 3 сентября 1943 года, будут считаться недействительными и несуществующими. Это постановление не распространяется, однако, на законные действия, относящиеся к текущей деятельности государственных и парастатальных предприятий, поскольку они касаются продажи в нормальных пределах товаров, обычно производимых или продаваемых ими при осуществлении нормальных торговых сделок или в ходе нормальной правительственной административной деятельности.
3. Итальянские подводные кабели, соединяющие пункты на переходящей территории или соединяющие какой-либо пункт на переходящей территории с пунктом на другой территории государства - преемника, будут считаться итальянской собственностью на переходящей территории, несмотря на то, что части этих кабелей могут проходить вне терри
> 1 2 3 ... 57 58 59 ... 63 64 65