я выполнения требования, содержащегося выше в пункте "a"i". Фонд принимает инструкции относительно основы, на которой производятся указанные расчеты, и относительно сроков назначения участников по статье XIX, раздел 5 "a"ii" для оказания им помощи в выполнении требования, содержащегося выше в пункте "a"i".
iii) Фонд представляет участнику особое уведомление, когда расчеты по вышеприведенному пункту "a"ii" свидетельствуют о малой вероятности того, что такой участник сможет выполнить требование, содержащееся выше в пункте "a"i", если последний не прекратит использование специальных прав заимствования на остаток периода, для которого был произведен расчет по вышеприведенному пункту "a"ii".
iv) Участник, нуждающийся в приобретении специальных прав заимствования для выполнения этого обязательства, обязан и имеет право приобрести их за приемлемую для Фонда валюту, проведя сделку с Фондом через счет общих ресурсов. Если таким путем оказывается невозможно приобрести достаточное количество специальных прав заимствования для выполнения этого обязательства, участник обязан и имеет право приобрести их за свободно используемую валюту у устанавливаемого Фондом участника.
b) Участники обращают также должное внимание на желательность стремиться к достижению с течением времени сбалансированного соотношения между своими авуарами в специальных правах заимствования и своими иными резервами.
2. Если участник не соблюдает правила восстановления, Фонд определяет, оправдывает ли сложившаяся ситуация временное лишение прав по статье XXIII, раздел 2 "b".
Дополнение H
ПРЕКРАЩЕНИЕ УЧАСТИЯ
В ДЕПАРТАМЕНТЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРАВ ЗАИМСТВОВАНИЯ
1. Если обязательство, остающееся после зачета по статье XXIV, раздел 2 "b", оказывается обязательством перед участником, прекращающим свое участие, и в течение шести месяцев с даты, на которую было прекращено участие, между Фондом и участником, прекращающим свое участие, не будет достигнута договоренность о расчете, Фонд выкупает указанный остаток специальных прав заимствования равными полугодовыми взносами в течение максимального срока в пять лет с даты, на которую было прекращено участие. Фонд выкупает указанный остаток по своему выбору либо
a) посредством выплаты участнику, прекращающему свое участие, сумм, предоставленных Фонду остальными участниками в соответствии со статьей XXIV, раздел 5, либо
b) за счет предоставления участнику, прекращающему свое участие, разрешения использовать свои специальные права заимствования для приобретения собственной валюты или свободно используемой валюты у участника, установленного Фондом, со счета общих ресурсов или у любого иного держателя.
2. Если обязательство, остающееся после зачета по статье XXIV, раздел 2 "b", оказывается обязательством перед Фондом, и в течение шести месяцев с даты, на которую было прекращено участие, не будет достигнута договоренность о расчете, участник, прекращающий свое участие, погашает такое обязательство равными полугодовыми взносами в течение трех лет с даты, на которую было прекращено участие, либо в течение такого более продолжительного периода, который может быть установлен Фондом. Участник, прекращающий свое участие, погашает такое обязательство по выбору Фонда
a) посредством уплаты Фонду свободно используемой валюты либо
b) за счет приобретения специальных прав заимствования в соответствии со статьей XXIV, раздел 6, со счета общих ресурсов или по соглашению с участником, установленным Фондом, или у любого иного держателя, и зачета этих специальных прав заимствования в счет подлежащего выплате взноса.
3. Взносы по вышеприведенным пунктам 1 и 2 подлежат выплате по истечении шести месяцев с даты, на которую было прекращено участие, и через шестимесячные интервалы после этого.
4. В случае начала ликвидации департамента
> 1 2 3 ... 42 43 44 ... 51 52 53