Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"КОДЕКС МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА (КОДЕКС БУСТАМАНТЕ 1928 ГОДА)" (Принят в г. Гаване 20.02.1928)






Статья 418. Полномочия и функции доверительного собственника, назначенного в одном из Договаривающихся государств в соответствии с положениями этого Кодекса, будут иметь экстерриториальные последствия в других государствах без необходимости проведения какого-либо местного рассмотрения.

Статья 419. Обратная сила решения о банкротстве или несостоятельности и отмена определенных актов на основании таких решений регулируется законом, применяемым к этим решениям, и применима на территории всех других Договаривающихся государств.

Статья 420. Вещные иски и права такого же характера будут продолжать регулироваться законом места нахождения вещи, несмотря на решение о банкротстве или несостоятельности, и они находятся в компетенции судей места их нахождения.

Глава III. СОГЛАШЕНИЕ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ В ПРАВАХ

Статья 421. Соглашение между кредиторами и банкротом или несостоятельным лицом будет иметь экстерриториальное действие в других Договаривающихся государствах, за исключением права на вещный иск кредиторов, которые в этом соглашении не участвуют.

Статья 422. Восстановление банкрота в правах имеет также экстерриториальное действие в других Договаривающихся государствах с момента, когда судебное решение, которым такое восстановление производится, становится окончательным, и производится в соответствии с его условиями.

Раздел X

ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ, ВЫНЕСЕННЫХ ИНОСТРАННЫМИ СУДАМИ

Глава I. ГРАЖДАНСКИЕ ДЕЛА

Статья 423. Каждое судебное решение по гражданскому или административному делу, вынесенное в одном из Договаривающихся государств, будет иметь силу и может быть исполнено в других, если оно отвечает совокупности следующих условий:
1. Чтобы судья или суд, который вынес его, обладал компетенцией рассматривать данное дело и принимать решение по нему, в соответствии с нормами данного Кодекса;
2. Чтобы стороны получили вызов в суд лично или через их законного представителя;
3. Чтобы судебное решение не противоречило публичному порядку или публичному праву государства, в котором оно должно исполняться;
4. Чтобы оно было исполнимо в государстве, в котором было вынесено;
5. Чтобы оно было официально переведено должностным лицом или переводчиком государства, в котором оно должно исполняться, если язык этого государства иной, чем язык решения;
6. Чтобы документ, в котором решение содержится, удовлетворял требованиям, которые необходимы для признания его подлинным в стране, откуда он исходит, и тем требованиям, которые законодательство государства, в котором испрашивается исполнение судебного решения, предъявляет для признания подлинности.

Статья 424. Исполнение судебного решения должно испрашиваться у компетентного судьи или суда, чтобы привести его в действие после выполнения формальностей, установленных внутренним законодательством.

Статья 425. В случае, о котором говорится в предыдущей статье, каждое регрессное требование в отношении постановления суда, вынесенного в соответствии с законодательством того государства в отношении окончательного судебного решения, может быть предъявлен в суд высшей инстанции.

Статья 426. Судья или суд, у которых испрашивается исполнение, должны перед исполнением или отказом в исполнении, в течение двадцати дней, выслушать сторону, против которой это решение вынесено, а так же прокурора.

Статья 427. Вызов стороны, которая должна быть выслушана, производится путем судебного требования или судебного поручения в соответствии с положениями этого Кодекса, если эта сторона имеет домициль в иностранном государстве и не имеет надлежащего представительства в стране, или в форме, установленной местным законом, если эта сторона имеет домициль в государстве, к которому обращаются с просьб



> 1 2 3 ... 26 27 28

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1947 с