Государственную функцию.
2.1.7. При ответах на телефонные звонки и устные обращения государственные гражданские служащие Санкт-Петербурга, замещающие должности государственной гражданской службы Санкт-Петербурга в Управлении, и работники Управления (далее - специалисты Управления) подробно и в вежливой (корректной) форме информируют заявителей по интересующим их вопросам.
Ответ на телефонный звонок должен начинаться с информации о наименовании органа, в который позвонил гражданин, фамилии, имени, отчестве и должности специалиста Управления, принявшего телефонный звонок.
Во время разговора специалист Управления четко произносит слова, избегает параллельных разговоров с окружающими людьми и не прерывает разговор по причине поступления звонка на другой телефонный аппарат, а также принимает все меры для ответа, в том числе с привлечением других специалистов Управления.
Если для подготовки ответа требуется продолжительное время либо специалист Управления, осуществляющий индивидуальное устное консультирование, не может ответить на вопрос самостоятельно, специалист Управления может предложить заявителю обратиться за необходимой информацией в письменном виде, либо назначить другое удобное для заявителя время для устного консультирования, либо телефонный звонок должен быть переадресован (переведен) на другое должностное лицо или заявителю должен быть сообщен телефонный номер, по которому можно получить необходимую информацию.
Основными требованиями к информированию заявителей являются:
достоверность предоставляемой информации;
четкость в изложении информации;
полнота информирования;
удобство и доступность получения информации;
оперативность предоставления информации.
Информирование по вопросам, не перечисленным в пункте 2.1.6 Административного регламента, осуществляется только в письменной форме.
В целях информирования Управлением принимаются обращения заявителей в письменном виде в свободной форме, содержащие сведения о наименовании или фамилии, имени, отчестве (последнее - при наличии) заявителя, почтовый адрес, по которому должен быть направлен ответ, суть обращения, подпись заявителя или уполномоченного представителя заявителя. Обращение, а также прилагаемые к обращению документы (их копии) должны быть составлены на русском языке или представляться с переводом на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариальной записью. Документы, выданные компетентным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. Официальные документы, полученные из стран СНГ, принимаются к рассмотрению без какого-либо специального удостоверения, если такие документы изготовлены и засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и заверены оттиском печати с воспроизведением государственного герба.
При подписании обращения от имени заявителя лицом, действующим на основании доверенности, к обращению должна прилагаться доверенность, подтверждающая полномочия на подписание обращения.
Ответ на письменное обращение дается в четкой и понятной форме с указанием фамилии, инициалов и номера контактного телефона специалиста Управления, оформившего ответ.
2.1.8. Информация о порядке исполнения Государственной функции предоставляется:
непосредственно в помещениях Управления;
по номерам телефонов для справок, при письменном обращении, на приеме;
посредством размещения в информационно-телекоммуникационных сетях общего пользования (в том числе на официальном сайте в сети Интернет, публикации в средствах массовой информации либо иным доступным способом).
2.1.9. На информационных
> 1 2 3 4 ... 11 12 13