Неофициальный перевод
ICC UNIFORM RULES FOR COLLECTION
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА ПО ИНКАССО
(Публикация Международной торговой палаты N 522)
(Ред. 1995 г., вступили в силу с 01.01.96)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Основной смысл существования ICC заключается в облегчении торговли между странами мира, и одной из наших основных задач является систематический пересмотр практики международной торговли в различных областях.
В соответствии с этим ICC в марте 1993 года приступила к пересмотру Унифицированных правил по Инкассо и новая редакция этих Правил была разработана привлеченными из частного сектора международными экспертами, проработавшими в комиссиях ICC последние два года.
В новой редакции нашли отражение изменения в процедуре и технологии инкассо, а также изменения в законах и правилах, как международных, так и национальных.
С точки зрения ICC, одним из главных достижений этого пересмотра является то, что в нем приняли активное участие и внесли свой вклад Национальные комитеты и эксперты со всех частей света.
Мы гордимся единогласным принятием этих пересмотренных Правил Комиссией ICC по банковскому делу, имеющей широкое международное представительство, а широкие и плодотворные международные консультации, которые предшествовали этому результату, - это отличительный знак ICC.
(Подпись)
Jean-Charles Rouher
Генеральный секретарь ICC
ВВЕДЕНИЕ
Придерживаясь политики ICC идти в ногу с изменениями в международной торговле, Комиссия ICC по банковскому делу выдвинула инициативу по пересмотру Унифицированных правил по Инкассо и настоящие пересмотренные Правила представляют результат работы Рабочей группы, которой был поручен этот проект.
Пересмотренные Правила, которые вступили в силу с 1 января 1996 года, замещают собой Унифицированные правила по Инкассо, публикация ICC N 322, действовавшие с января 1979 года. Имеется новая отдельная публикация ICC N 550, в которой содержатся подробные разъяснения по дискуссионным вопросам, возникавшим в ходе работы по пересмотру Правил. Комментарии, которые растолковывают отдельные практические проблемы и раскрывают внутреннюю деятельность Рабочей группы, ни в коей мере не заменяют собой сами Правила.
Целью Рабочей группы было рассмотреть имевшие место с 1979 года изменения в процедурах и в технологии инкассо и в законодательстве, как международном, так и национальном. Также следовало рассмотреть и те вопросы, которые вызывали затруднения у практических работников, чтобы понять, в какой мере пересмотр Правил может способствовать их разрешению.
В дополнение к этому следовало учесть текст и язык UCP 500 с тем, чтобы достичь внутренней согласованности новой редакции.
В рамках этой работы на протяжении двух последних лет Рабочая группа изучила около 2500 комментариев, поступивших из более чем 30 стран мира. В отдельных случаях, таких как относящихся к Обмену Электронными Данными (EDI), Рабочей Группе представлялось ненужным предпринимать какие-либо попытки разработки Правил по этим проблемам, ввиду неопределенности в отношении их юридического аспекта.
Также, хотя Рабочая группа и оценила в полной мере важность принятой в отдельных странах местной практики и требований, но она сочла неразумным разрабатывать правила, которые бы включали такую практику, поскольку это могло оказаться неприемлемым для остальной части международного сообщества.
При рассмотрении обширного круга взглядов и комментариев Рабочая группа испытывала значительные трудности по их оценке и в тех случаях, когда выражались противоположные взгляды, Рабочая группа принимала те из них, которые были ближе к международной принятой практике и в наибольшей мере согласовывались с ней.
В своей деятельности Рабо
> 1 2 3 ... 7 8 9