мый доступ начинается не позднее чем через 12 часов после прибытия к окончательному периметру.
44. При проведении инспекции по запросу в соответствии с запросом на инспекцию инспекционная группа использует только такие методы, которые необходимы для установления достаточных, имеющих отношение к делу фактов с целью прояснения озабоченности относительно возможного несоблюдения положений настоящей Конвенции, и воздерживается от деятельности, не имеющей к этому отношения. Она собирает и документирует такие факты, которые касаются возможного несоблюдения настоящей Конвенции инспектируемым государством - участником, но не изыскивает и не документирует информацию, которая явно не связана с этим, если ее прямо не просит об этом инспектируемое государство - участник. Любой собранный материал, который впоследствии будет сочтен не относящимся к делу, не сохраняется.
45. Инспекционная группа руководствуется принципом проведения инспекции по запросу как можно менее интрузивным образом, соответствующим цели эффективного и своевременного выполнения ее задачи. Всякий раз, когда это возможно, она начинает с наименее интрузивных процедур, какие она считает приемлемыми, и переходит к более интрузивным процедурам только в том случае, если она сочтет это необходимым.
Регулируемый доступ
46. Инспекционная группа учитывает предлагаемые изменения плана инспекции и предложения, которые могут быть внесены инспектируемым государством - участником на любом этапе инспекции, включая предынспекционный инструктаж, для обеспечения защиты чувствительного оборудования, информации или районов, не связанных с химическим оружием.
47. Инспектируемое государство - участник указывает пункты въезда / выезда на периметре, подлежащие использованию для доступа. Инспекционная группа и инспектируемое государство - участник проводят переговоры относительно следующего: степень доступа к любому конкретному месту или местам в пределах окончательного и запрашиваемого периметров, как это предусмотрено в пункте 48; конкретная инспекционная деятельность, включая отбор проб, подлежащая проведению инспекционной группой; проведение конкретной деятельности инспектируемым государством - участником; и предоставление конкретной информации инспектируемым государством - участником.
48. Согласно соответствующим положениям Приложения по конфиденциальности, инспектируемое государство - участник имеет право принимать меры для защиты чувствительных установок и предотвращения разглашения конфиденциальных сведений и данных, не имеющих отношения к химическому оружию. Такие меры могут включать, среди прочего, следующее:
a) вынос чувствительных документов из служебных помещений;
b) зачехление чувствительных дисплеев, имущества и оборудования;
c) зачехление чувствительных элементов оборудования, таких как компьютерные или электронные системы;
d) блокирование компьютерных систем и выключение индикаторных устройств;
e) ограничение анализа проб установлением наличия или отсутствия химикатов, перечисленных в списках 1, 2 и 3, или соответствующих продуктов распада;
f) использование методов произвольно - селективного доступа, при котором инспекторам предлагается по своему усмотрению выбрать на предмет инспекции определенную процентную долю или число зданий; этот же принцип может использоваться в отношении внутренней части и содержимого чувствительных зданий;
g) предоставление в исключительных случаях доступа к определенным участкам места инспекции лишь отдельным инспекторам.
49. Инспектируемое государство - участник предпринимает все разумные усилия к тому, чтобы продемонстрировать инспекционной группе, что любые предмет, здание, сооружение, контейнер или транспортное средство, к которым инспекционная группа не имела полного доступа или которые были защищены в соответствии с пунктом 48, не используются для целей, связанных с изложенными в запросе
> 1 2 3 ... 86 87 88 ... 93 94 95