тия решения о его увеличении.
(c) Соотношение и сроки оплаты устанавливаются Ассамблеей по предложению Генерального Директора и после его консультации с Координационным Комитетом Организации.
(7) (a) В соглашении штаб - квартиры, заключенном со страной, на территории которой Организация имеет штаб-квартиру, предусматривается, что если рабочий основной фонд недостаточен, то такая страна предоставляет авансы. Сумма таких авансов и условия, на которых она гарантируется, являются объектом отдельных соглашений в каждом конкретном случае между этой страной и Организацией.
(b) Страна, ссылка на которую дается в подпункте (a), и Организация имеют право денонсировать обязательство о предоставлении авансов, о чем сообщается в письменном уведомлении. Денонсация вступает в силу через три года после истечения года, когда было сообщено об этом в уведомлении.
(8) Ревизия счетов производится одной или несколькими странами Специального Союза или посторонними ревизорами, как это предусмотрено финансовыми инструкциями. Они назначаются с их согласия Ассамблеей.
Статья 5
Внесение изменений в статьи 2 - 5
(1) Предложения по изменению настоящего Дополнительного Акта могут быть внесены любой страной - участницей Ассамблеи или Генеральным Директором. О подобных предложениях Генеральный Директор сообщает странам - участницам Ассамблеи как минимум за шесть месяцев до их рассмотрения Ассамблеей.
(2) Изменения, ссылка на которые приводится в пункте (1), принимаются Ассамблеей. Принятие изменений требует трех четвертей голосов, предусматривая, что всякое изменение к статье 2 и к настоящему пункту требует четырех пятых всех голосов.
(3) Каждое изменение, ссылка на которое приводится в пункте (1), вступает в силу через месяц после того, как письменное уведомление о принятии, выполненном в соответствии с их конституционным порядком, было получено Генеральным Директором от трех четвертей стран - участниц Ассамблеи во время принятия изменения. Всякое изменение, принятое таким образом, связывает все страны - участницы Ассамблеи со времени вступления изменения в силу или страны, ставшие участницами Ассамблеи позже.
Статья 6
Внесение изменений в Закон 1934 года и
Дополнительный Закон 1961 года
(1) (a) Ссылки в Договоре 1934 года на "Международное Бюро Промышленной Собственности в Берне", на "Бернское Международное Бюро" или на "Международное Бюро" толкуются как ссылки на Международное Бюро, определение которому дано в статье 1 настоящего Дополнительного Акта.
(b) статья 15 Акта 1934 года аннулируется.
(c) Всякое изменение инструкций, ссылка на которое приводится В статье 20 Соглашения 1934 года, вступает в силу в соответствии с процедурой, предписанной в статьях 2(2)(a)(III) и (3)(d).
(d) В статье 21 Соглашения 1934 года слова "пересмотренные в 1928 году" заменяются словами "по Охране Литературных Произведений и Произведений Искусства".
(е) Ссылки в статье 22 Акта 1934 года на статьи 16, 16.bis и 17.bis "Генеральной Конвенции" толкуются как ссылки на те положения Стокгольмского Договора о Парижской Конвенции по Охране Промышленной Собственности, которые в упомянутом Стокгольмском Акте соответствуют статьям 16, 16.bis и 17.bis предыдущих Соглашений о Парижской Конвенции.
(2) (a) Любое изменение сумм пошлин, ссылка на которые приводится В статье 3 Дополнительного Договора 1961 года, вступает в силу в соответствии с порядком, предписанным статьями 2(2)(a) (III) и (3)(d).
(b) Пункт (1) статьи 4 Дополнительного Акта 1961 года и слова "Когда резервный фонд достиг своего объема" в пункте (2) аннулируются.
(c) Ссылки в статье 6(2) Дополнительного Акта 1961 года на статьи 16 и 16.bis Парижской Конвенции толкуются как ссылки на те положения Стокгольмского Соглашения упомянутой Конвенции, которые в Стокгольмском Акте соответствуют стат
> 1 2 3 ... 11 12 13 14