рисоединиться к настоящему Акту и тем самым стать Стороной настоящей Конвенции и членом Союза. Акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному директору.
(2) (a) С учетом подпункта (b) настоящая Конвенция вступает в силу в отношении любой страны, не являющейся членом Союза, через три месяца после даты уведомления Генеральным директором о сдаче на хранение ее акта о присоединении, если только более поздняя дата не была указана в акте о присоединении <*>. В последнем случае настоящая Конвенция вступает в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату.
--------------------------------
<*> Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 13 марта 1995 года.
(b) Если вступление в силу, в соответствии с подпунктом (a), предшествует вступлению в силу статей с 1 по 21 и Дополнительного раздела, в соответствии со статьей 28 (2) (a), упомянутая страна будет тем временем связана статьями с 1 по 20 Брюссельского акта настоящей Конвенции вместо статей с 1 по 21 и Дополнительного раздела.
Статья 29bis
(Последствия принятия Акта для целей статьи 14 (2)
Конвенции ВОИС)
Ратификация настоящего Акта или присоединение к нему для любой страны, не связанной статьями с 22 по 38 Стокгольмского акта настоящей Конвенции, является, исключительно для целей статьи 14 (2) Конвенции, учреждающей Организацию, равнозначным ратификации упомянутого Стокгольмского акта или присоединению к этому акту с ограничением, предусмотренным статьей 28 (1) (b) (i) этого акта.
Статья 30
(Оговорки: 1. Ограничение возможности делать оговорки;
2. Оговорки, сделанные ранее; оговорка в отношении
права на перевод; изъятие оговорки)
(1) За исключением изъятий, допускаемых пунктом (2) настоящей статьи, статьей 28 (1) (b), статьей 33 (2) и Дополнительным разделом, ратификация или присоединение автоматически влекут за собой признание всех положений и получение всех преимуществ, устанавливаемых настоящей Конвенцией.
(2) (a) Любая страна Союза, которая ратифицирует настоящий Акт или присоединяется к нему, может с учетом статьи V (2) Дополнительного раздела сохранить преимущества оговорок, сформулированных ею ранее, если она сделает заявление об этом при сдаче на хранение ратификационной грамоты или акта о присоединении.
(b) Любая страна, не являющаяся членом Союза, при присоединении к настоящей Конвенции и с учетом статьи V (2) Дополнительного раздела может заявить, что она намерена заменить, по крайней мере временно, статью 8 настоящего Акта, относительно права на перевод, положениями статьи 5 Конвенции Союза 1886 года, дополненной в Париже в 1896 году, при ясном понимании того, что эти положения применяются только к переводам на общеупотребительный язык этой страны. С учетом статьи I (6) (b) Дополнительного раздела любая страна Союза имеет право применять в отношении права на перевод произведений, страной происхождения которых является страна, воспользовавшаяся такой оговоркой, охрану, эквивалентную охране, предоставляемой этой последней страной.
(c) Любая страна может в любое время изъять такие оговорки путем уведомления, направленного Генеральному директору.
Статья 31
(Применение к некоторым территориям:
1. Заявление; 2. Изъятие заявления; 3. Дата вступления
в силу; 4. Принятие фактической ситуации
не подразумевается)
(1) Любая страна может заявить в своей ратификационной грамоте или акте о присоединении или в любое последующее время направить Генеральному директору письменное уведомление о том, что настоящая Конвенция применяется ко всем или некоторым территориям, указанным в заявлении или уведомлении, за международные отношения которых она несет ответственность.
(2) Любая страна, которая сделала такое заявление или направила
> 1 2 3 ... 15 16 17 ... 23 24 25