Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Конвенции о передаче осужденных лиц (ETS N 112) (Страсбург, 21 марта 1983 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 25.01.2011)





nced persons transferred by the Republic of Azerbaijan should be agreed with the relevant competent authorities of the Republic of Azerbaijan.
Period covered: 1/5/2001 -
The preceding statement concerns Article(s): 12
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2001 - Or. Engl.
In accordance with Article 16, paragraph 7, of the Convention, the Republic of Azerbaijan requires to be notified of all transit passages of sentenced persons through its territory.
Period covered: 1/5/2001 -
The preceding statement concerns Article(s): 16
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2001 - Or. Engl.
In accordance with Article 17, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Azerbaijan declares that requests for transfers and supporting documents should be transferred in French or English, and should be accompanied by a translation in Azerbaijanian.
Period covered: 1/5/2001 -
The preceding statement concerns Article(s): 17

Bahamas:
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 12 November 1991 - Or./Engl..
In pursuance of Article 3, paragraph 3 of the Convention, the Commonwealth of The Bahamas declares that in light of this Article and as regards Article 9, paragraph 1, the Commonwealth of The Bahamas excludes the application of the procedure provided for in Article 9, paragraph 1.b. of the Convention in cases when the Commonwealth of The Bahamas is the Administering State.
Period covered: 1/3/1992 -
The preceding statement concerns Article(s): 3, 9
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 12 November 1991 - Or./Engl..
In accordance with the provisions of Article 17, paragraph 3, the Commonwealth of The Bahamas declares that requests for transfer and supporting documents shall be accompanied by a translation in the English Language.
Period covered: 1/3/1992 -
The preceding statement concerns Article(s): 17
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 12 November 1991 - Or./Engl..
In accordance with the provisions of Article 5, paragraph 2 of the Convention, the Commonwealth of The Bahamas declares that the Central Authority to forward and receive requests is:
The Attorney General
Post Office Box N-3007
NASSAU
The Commonwealth of The Bahamas
Period covered: 1/3/1992 -
The preceding statement concerns Article(s): 5
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 12 November 1991 - Or./Engl..
The Commonwealth of The Bahamas also declares that in accordance with the provisions of Article 5, paragraph 3 that it accepts the right of any party to require that communication and legal papers pertaining to requests and replies be transmitted through the Diplomatic Channel.
Period covered: 1/3/1992 -
The preceding statement concerns Article(s): 5
Declaration contained in a letter from the Ambassador of the Bahamas to the United Kingdom, dated 25 March 1992 registered at the Secretariat General on 1 April 1992 - Or. Engl..
In accordance with Article 3, paragraph 3 of the Convention, the Government of the Commonwealth of The Bahamas, herewith amends the Declaration made at the time of the deposit of its instrument of accession, as such Declaration related to the definition of the term "national" (Article 3, paragraph 1.a.).
The Government of the Commonwealth of The Bahamas now declares that the term "national" (Article 3, paragraph 1.a) means a citizen of The Bahamas or the holder of a certificate of permanent residence issued under the Immigration Act who is the spouse of a citizen of The Bahamas.
Period covered: 1/4/1992 -



> 1 2 3 ... 9 10 11 ... 34 35 36

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1223 с