|
«Статус Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам (ETS N 30) (Страсбург, 20 апреля 1959 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 24.01.2011)
onvention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents (1973);
e. crimes provided for in the International Convention against the Taking of Hostages (1979);
f. offences provided for in the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (1980);
g. offences provided for in the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988);
h. other comparable crimes provided for in multilateral international agreements to which the Russian Federation is a party.
Period covered: 9/3/2000 -
The preceding statement concerns Article(s): 2
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999 - Or. Engl./Russ.
The Russian Federation declares that requests for assistance and annexed documents, addressed to the Russian Federation in accordance with Article 16, paragraph 2 of the Convention should be accompanied by a translation into the Russian language.
Period covered: 9/3/2000 -
The preceding statement concerns Article(s): 16
San Marino:
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009 - Or. Engl.
Concerning Article 5, paragraph 1 of the Convention, the Republic of San Marino declares that it reserves the right to accept requests for judicial assistance under the conditions referred to in Article 5 a) and c).
Period covered: 16/6/2009 -
The preceding statement concerns Article(s): 5
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009 - Or. Engl.
Concerning Article 7, paragraph 3 of the Convention, the Republic of San Marino declares that it will only grant legal assistance within its territory if summons are transmitted to the San Marino relevant authority 40 days before the date set for the appearance.
Period covered: 16/6/2009 -
The preceding statement concerns Article(s): 7
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009 - Or. Engl.
Concerning Article 15, paragraph 6 of the Convention, the Republic of San Marino declares that any request for legal assistance and any document thereto shall be submitted directly to the relevant judicial authority and a copy shall be forwarded to the Secretary of State for Justice. The Republic of San Marino declares that, for the purposes of this Convention, the San Marino Single Court shall be the relevant judicial authority.
Period covered: 16/6/2009 -
The preceding statement concerns Article(s): 15
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009 - Or. Engl.
Concerning Article 16, paragraph 2 of the Convention, the Republic of San Marino declares that any request for legal assistance and document thereto submitted to the San Marino Authorities and drafted in a language other than Italian, shall be accompanied by a translation into Italian.
Period covered: 16/6/2009 -
The preceding statement concerns Article(s): 16
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009 - Or. Engl.
Concerning Article 26 paragraph 4 of the Convention, the Republic of San Marino declares that all the provisions included in bilateral agreements with Contracting Parties regarding legal assistance in criminal matters will remain in force insofar as they are not inconsistent with the provisions of this Convention.
Period covered: 16/6/2009 -
The preceding statement concerns Article(s): 26
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009 - Or. Engl.
Concerning Article 2 of the Convention, the Republic of San Marino reserves the right to grant le
> 1 2 3 ... 48 49 50 ... 62 63 64
0.1588 с
|