участников договоров (контрактов) по использованию и передаче конфиденциальной информации и их обязательствами по обеспечению ее защиты;
   порядком возмещения убытков вследствие неправомерного использования результатов интеллектуальной деятельности;
   условиями и порядком передачи, обмена и публикации сведений о результатах интеллектуальной деятельности.
   2. Распределение прав на совместно полученные результаты интеллектуальной деятельности и определение условий и объемов их использования осуществляются с учетов вкладов и интересов государства каждой из Сторон и (или) участников договоров (контрактов).
   
   Статья 6
   
   В случае, если одна из Сторон и (или) один из участников договора (контракта) полагает, что в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества получены результаты интеллектуальной деятельности, которые не охраняются законодательством государства соответствующей Стороны, Стороны и (или) участники договоров (контрактов) незамедлительно проводят консультации по вопросам их охраны и (или) защиты.
   
   Статья 7
   
   Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего государства, а также международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам, предпринимает необходимые меры с целью недопущения не предусмотренного договорами (контрактами) использования результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат государству другой Стороны и (или) его участнику договора (контракта), при разработке, производстве, модернизации продукции военного назначения на территории своего государства, а также при ее распространении на территории третьих государств.
   Результаты интеллектуальной деятельности, принадлежащие государству одной Стороны и (или) его участникам договоров (контрактов), передаются третьим государствам, международным организациям, а также иностранным юридическим и физическим лицам другой Стороной только после получения письменного согласия государства первой Стороны.
   Ни одна из Сторон без письменного согласия другой Стороны не вправе осуществлять модернизацию продукции военного назначения в интересах третьих государств, международных организаций, а также иностранных юридических и физических лиц с использованием переданных другой Стороной или совместно полученных в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества результатов интеллектуальной деятельности, в том числе конфиденциальной информации.
   
   Статья 8
   
   Стороны и (или) участники договоров (контрактов) по взаимному согласованию определяют целесообразность патентования результатов интеллектуальной деятельности, полученных в ходе реализации договоров (контрактов), либо сохранения информации о них в режиме конфиденциальности.
   Подача заявок на выдачу патентов в первую очередь осуществляется в государстве Стороны, на территории которого были получены патентоспособные результаты интеллектуальной деятельности, в соответствии с его законодательством.
   
   Статья 9
   
   Конфиденциальная информация передающей Стороны и (или) участников договоров (контрактов), как она определена в статье 1 настоящего Соглашения, охраняется как таковая получающей Стороной и (или) участниками договоров (контрактов).
   Такая информация особо оговаривается в заключаемых договорах (контрактах), в которых определяются практические меры и обязательства Сторон и (или) участников договоров (контрактов) в части ее охраны.
   
   Статья 10
   
   Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств каждой из Сторон по другим международным договорам, участником которых является ее государство.
   
   Статья 11
   
   В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами, порядок вступления в силу которых определяетс
>  1  2  3  4