овить свою юрисдикцию над преступлениями, указанными в статье 1, и любыми другими актами насилия в отношении пассажиров или экипажа, совершенных предполагаемым преступником в связи с таким преступлением, в следующих случаях:
a) когда преступление совершено на территории данного государства;
b) когда преступление совершено против или на борту воздушного судна, зарегистрированного в данном государстве;
c) когда воздушное судно, на борту которого совершено преступление, совершает посадку на его территории и предполагаемый преступник еще находится на борту;
d) когда преступление совершено против или на борту воздушного судна, сданного в аренду без экипажа арендатору, основное место деятельности которого или, если он не имеет места деятельности, постоянное местопребывание которого находится в этом государстве;
e) когда преступление совершено гражданином данного государства.
2. Каждое государство-участник может также установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления в следующих случаях:
a) когда преступление совершено против гражданина данного государства;
b) когда преступление совершено лицом без гражданства, которое обычно проживает на территории данного государства.
3. Каждое государство-участник принимает также такие меры, какие могут оказаться необходимыми, чтобы установить свою юрисдикцию над преступлениями, указанными в статье 1, когда предполагаемый преступник находится на его территории и оно не выдает это лицо в соответствии со статьей 8 одному из государств-участников, которые установили свою юрисдикцию в соответствии с применимыми пунктами настоящей статьи в отношении этих преступлений.
4. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством."
Статья VIII
Статья 5 Конвенции заменяется следующим:
"Статья 5
Государства-участники, которые создают совместные воздушно-транспортные эксплуатационные организации или международные эксплуатационные агентства, эксплуатирующие воздушные суда, которые подлежат совместной или международной регистрации, надлежащим образом указывают в отношении каждого воздушного судна государство из своего числа, которое осуществляет юрисдикцию и выступает в качестве государства регистрации в целях настоящей Конвенции, и уведомляют об этом Генерального секретаря Международной организации гражданской авиации, который рассылает такое уведомление всем государствам-участникам настоящей Конвенции."
Статья IX
Пункт 4 статьи 6 Конвенции заменяется следующим:
"Статья 6
4. Когда государство-участник согласно настоящей статье заключает лицо под стражу, оно немедленно уведомляет государства-участников, которые установили юрисдикцию в соответствии с пунктом 1 статьи 4 и установили юрисдикцию и уведомили депозитария в соответствии с пунктом 2 статьи 4, и, если оно сочтет это целесообразным, любые другие заинтересованные государства-участников о факте нахождения этого лица под стражей и об обстоятельствах, послуживших основанием для задержания этого лица. Государство-участник, которое производит предварительное расследование, предусмотренное пунктом 2 настоящей статьи, незамедлительно сообщает о полученных им данных вышеупомянутым государствам-участникам и указывает, намерено ли оно осуществить юрисдикцию."
Статья X
В качестве статьи 7 bis Конвенции добавляется следующее:
"Статья 7 bis
Любому лицу, которое взято под стражу или в отношении которого приняты любые другие меры или осуществляется разбирательство в соответствии с настоящей Конвенцией, гарантируется справедливое обращение, в том числе пользование всеми правами и гарантиями в соответствии с законодательством государства, на терр
> 1 2 3 4 5 ... 6