time it was noted that it had not been confirmed that documents had been removed from the Registry's envelope. It was further stated, with reference to the explanations of Z., the then acting head of the colony, and Kh., that Z. had automatically opened the envelope, that she had not read the documents and that, in any event, she did not speak English. Had she noticed the European Court's logo, she would not have unsealed the envelope. Neither she nor other persons had removed the documents from the envelope; no such directions had ever been given to anybody. It had been impossible to reprimand Z. because by the relevant time her employment had already been terminated because of general measures to reduce the workforce.
31. As regards the applicant's allegation of pressure with a view to making him withdraw some of his complaints to the Court, the report noted that, according to his own explanation, he had only raised the issue of interference with his communication with the Court in connection with the opening of the Registry's letter. He had not referred to any other instances of intimidation or interference.
32. Lastly, during his detention before his conviction had become final he had been reprimanded fourteen times for various breaches of the detention regime. After the conviction had become final the applicant breached the prison regime on twenty-seven occasions: he was placed in a punishment cell, nine times, in a PKT twice, and was reprimanded seventeen times.
33. By a final judgment of 15 December 2006 the applicant was convicted of having publicly assaulted a public official.
34. On an unspecified date he was transferred to serve his prison sentence to correctional colony IK-3 in the Republic of Bashkortostan.
G. Alleged censorship of the applicant's correspondence
35. On 12 September 2005 the Court, while giving notice of the applicant's complaints about the opening of its letter and the applicant's alleged intimidation under Article 34, of its own motion, raised the issue of whether the prison authorities censored the applicant's correspondence, in breach of Article 8 of the Convention.
36. According to the applicant, during his stay in LIU-2 the prison administration routinely censored his incoming mail from the domestic authorities that was not subject to censorship by virtue of the domestic law.
37. In particular, the applicant referred to the incoming mail from the following authorities: the Ombudsman of the Russian Federation (letters of 6 June and 14 October 2004), the Constitutional Court of the Russian Federation (letter of 26 August 1999), the Commission on Human Rights with the President of the Russian Federation (letter of 15 April 2004), the Prosecutor General's Office (letters of 11 November 2002 and 27 October 2005), the prosecutor's office of the Udmurtiya Republic (letters of 3 December 2002 and 11 May 2004), the Ministry of Justice of the Russian Federation (letter of 31 October 2002), the Supreme Court of the Russian Federation (letter of 20 November 2002), the department of the Federal Service for Execution of Sentences in the Udmurtiya Republic (letters of 26 April, 3 and 10 June and 10 August 2004), the Mozhgi District court (letter of 13 January 2004).
38. The letter of the Prosecutor General's Office dated 27 October 2005 was addressed to the head of LIU-2. He was requested to notify the applicant that the Prosecutor General's Office had examined the applicant's complaint, forwarded to them by the Office of the President of the Russian Federation, and dismissed it as unfounded.
II. Relevant domestic law and practice
A. Supervisory review proceedings
39. Under Article 377 § 3 of the 1960 Code of Criminal Procedure, in force at the material time, a prosecutor
> 1 2 ... 3 4 5 6 ... 12 13 14