шиваемую Сторону, когда необходимость в дальнейшей помощи отпадает, и в кратчайший срок возвращает средства реагирования на инцидент загрязнения, предоставленные запрашиваемой Стороной.
Статья 13
1. Запрашивающая Сторона возмещает запрашиваемой Стороне расходы, связанные с предоставлением помощи. Размер компенсации рассчитывается исходя из тех расценок и в той валюте, которые определяются запрашиваемой Стороной.
2. Стороны при определении расценок на оказание помощи обеспечивают их соответствие реальным издержкам и отсутствие стремления получить прибыль.
3. Во всех других случаях и при других обстоятельствах, если нет иной договоренности, каждая Сторона несет расходы, связанные с ее деятельностью, осуществляемой в рамках настоящего Соглашения.
Статья 14
1. Стороны предпринимают эффективные меры в целях предотвращения загрязнения Балтийского моря нефтью и другими вредными веществами на основании положений международных соглашений в сфере охраны окружающей среды.
2. За ущерб, связанный с загрязнением морской среды нефтью и другими вредными веществами, причиненный государству другой Стороны, каждая из Сторон несет ответственность согласно действующим нормам и принципам международного права.
Статья 15
Компетентные органы Сторон осуществляют постоянный обмен информацией об имеющихся в их распоряжении средствах реагирования на инциденты загрязнения, а также информацией о расценках на оказание услуг.
Статья 16
Компетентные органы Сторон осуществляют сотрудничество в области разработки средств и методов реагирования на инциденты загрязнения, а также подготовки персонала, участвующего в операциях по реагированию на инциденты загрязнения.
Статья 17
Компетентные органы и ответственные службы Сторон с учетом положений плана периодически проводят совместные учения по реагированию на инциденты загрязнения и обмениваются опытом в сфере реагирования на инциденты загрязнения.
Статья 18
1. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств любой из Сторон, вытекающих из других международных договоров и соглашений.
2. Стороны будут выполнять настоящее Соглашение в соответствии с нормами и принципами международного права.
Статья 19
Споры, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, будут урегулироваться путем прямых переговоров между компетентными органами Сторон. В случае, если согласие не будет достигнуто, споры будут урегулироваться по дипломатическим каналам.
Статья 20
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней после получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение будет действовать в течение неограниченного срока и прекратит свое действие по истечении шести месяцев с даты направления одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.
3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает операций по реагированию, осуществляемых в соответствии с Соглашением и не полностью завершенных к моменту прекращения его действия, если Стороны не договорились об ином.
4. Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по соглашению Сторон.
Дополнения и изменения принимаются и вступают в силу в порядке, установленном для настоящего Соглашения.
Совершено в г. Вильнюсе 8 октября 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
(Подписи)
> 1 2 3