|
"Программа сотрудничества между Российской Федерацией и Турецкой Республикой в области образования, науки, культуры, молодежных обменов и спорта" (Принята в г. Анкаре 06.08.2009)
в международных книжных ярмарках и аналогичных мероприятиях, проводимых на территории Российской Федерации и Турецкой Республики. В этих целях Российская Сторона будет направлять Турецкой Стороне информацию о сроках и условиях проведения очередной Московской международной книжной ярмарки, а Турецкая Сторона будет направлять Российской Стороне соответствующую информацию об аналогичных мероприятиях, которые будут проходить в Турецкой Республике.
42. Стороны продолжат двустороннее сотрудничество в области археологии и реставрации исторических памятников. В этих целях они будут оказывать необходимую поддержку турецким ученым, прибывающим в Россию в рамках реализуемого Турецким историческим обществом "Проекта подготовки к инвентаризации турецких архитектурных памятников за рубежом".
43. Стороны будут обмениваться научными публикациями, а также специалистами и преподавателями в области археологии и реставрации исторических памятников. Они будут способствовать участию своих специалистов в работах по реставрации и охране религиозных и культурных памятников на территории обоих государств.
44. Стороны будут оказывать содействие установлению прямых связей между учреждениями по охране и реставрации памятников истории и культуры, поощрять участие ученых и специалистов в проводимых в их государствах международных конгрессах, конференциях и симпозиумах по охране имеющего культурную ценность недвижимого имущества, исторических мест и заповедников.
Стороны в рамках этих договоренностей будут способствовать обмену книгами, каталогами, слайдами, фильмами и другими материалами.
45. Стороны будут принимать необходимые меры по сохранению находящихся на территории их государств гражданских и воинских захоронений другой Стороны.
46. Стороны в соответствии с нормами международного права будут принимать надлежащие меры по предотвращению незаконного ввоза, вывоза, перемещения и передачи права собственности на культурные ценности каждого из государств, а также по возвращению их законному собственнику при незаконном вывозе или ввозе на территории государств Сторон.
47. Стороны будут информировать друг друга о различиях в их законодательствах, которые могут проявляться в процессе защиты прав интеллектуальной собственности.
В связи с этим Стороны будут обмениваться публикациями и документами, касающимися их национального законодательства в области прав интеллектуальной собственности.
Стороны будут информировать друг друга на основе взаимности о международных конференциях и симпозиумах по вопросам прав интеллектуальной собственности, которые будут проходить на территории их государств.
48. Стороны в рамках своих международных обязательств и в соответствии с национальным законодательством будут всемерно поощрять сотрудничество организаций своих государств по охране авторских прав.
49. Стороны будут поощрять развитие прямых контактов и побратимских связей между городами и регионами обоих государств, прежде всего в области изучения государственных языков, культуры и искусства, молодежных обменов и спорта.
50. Стороны будут оказывать на основе взаимности поддержку деятельности организаций культурного назначения, а также работе с соотечественниками, проживающими на территории государств Сторон.
III. Архивы и библиотеки
51. Стороны будут содействовать развитию сотрудничества между архивными учреждениями обоих государств, в том числе путем разработки и реализации научно-исследовательских и издательских проектов в рамках деятельности Смешанной российско-турецкой комиссии историков, обмена публикациями, копиями архивных документов, опытом работы и делегациями специалистов в области архивов.
Стороны в связи с этим окажут содействие развитию сотрудничества в рамках Протокола о сотрудничестве между Федеральной архивной службой России и Главным управлением государственных архивов при Премьер-министре Т
> 1 2 ... 3 4 5 6 7 ... 8 9
0.1343 с
|