ы государств Сторон взаимодействуют друг с другом по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой Стороны. При этом компетентные органы государства запрашиваемой Стороны при необходимости оказывают возможное содействие сопровождающим лицам.
Статья 7
Процедура реадмиссии и транзита
1. Для осуществления реадмиссии или транзита Стороны определяют следующие пункты пропуска через границу:
а) автодорожные:
Убылинка (Россия) - Гребнево (Латвия);
Бурачки (Россия) - Терехово (Латвия);
Лудонка (Россия) - Виентули (Латвия);
б) железнодорожные:
Посинь (Россия) - Зилупе (Латвия);
Скангали (Россия) - Карсава (Латвия).
2. Кроме пунктов пропуска через границу, указанных в пункте 1 настоящей статьи, при осуществлении реадмиссии и транзита Стороны будут использовать все международные аэропорты, находящиеся на территории их государств.
3. Дата, время, конкретный пункт пропуска через границу и способ передачи лица, подлежащего реадмиссии, а также условия организации транзита определяются по договоренности центральных компетентных органов государств Сторон.
4. При осуществлении реадмиссии по ускоренной процедуре на российско-латвийской государственной границе условия организации передачи лица, указанные в статье 13 Соглашения, согласовываются в каждом конкретном случае пограничными представителями Сторон, взаимодействующими на основании международного договора, участниками которого являются их государства.
Статья 8
Расходы
Расходы, понесенные запрашиваемой Стороной при осуществлении реадмиссии и транзита, которые в соответствии со статьей 16 Соглашения отнесены на счет запрашивающей Стороны, возмещаются этой Стороной в евро в течение 30 дней после представления подтверждающих расходы документов.
Статья 9
Язык
1. Ходатайство о реадмиссии или транзите, а также ответы на них оформляются на русском или английском языке, а прилагаемые к ним документы при необходимости сопровождаются переводом на русский или английский язык.
2. Консультации между компетентными органами государств Сторон по вопросам реализации настоящего Исполнительного протокола осуществляются на русском или английском языке.
Статья 10
Изменения
1. В настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены изменения по договоренности между Сторонами, о чем Стороны незамедлительно информируют Совместный комитет по реадмиссии, созданный в соответствии с пунктом 1 статьи 19 Соглашения.
2. При изменении перечней, указанных в пункте 1 статьи 1 и пункте 1 статьи 7 настоящего Исполнительного протокола, Стороны незамедлительно уведомляют друг друга об этом по дипломатическим каналам.
Статья 11
Вступление в силу и прекращение действия
1. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу с даты уведомления Совместного комитета по реадмиссии в соответствии с пунктом 2 статьи 20 Соглашения о настоящем Исполнительном протоколе и выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
2. Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается с даты прекращения действия Соглашения.
Совершено в г. Москве 9 июля 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и латышском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
> 1 2 3