ных и художественных произведений 1971 года, Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву и Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и фонограммам.
2. Программы для электронно-вычислительных машин (компьютерные программы), включая исходный текст и объектный код, охраняются как литературные произведения в соответствии с Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений 1971 года.
3. Составные произведения, то есть произведения, представляющие собой по подбору или расположению материалов результат творчества, независимо от формы их выражения охраняются как таковые. При этом составные произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли объектами авторского права произведения, на которых они основаны или которые они включают.
4. Авторские права распространяются на произведения науки, литературы и искусства. Автору произведения принадлежат, в частности, следующие права:
1) исключительное право на произведение;
2) право авторства;
3) право автора на имя;
4) право на неприкосновенность произведения;
5) право на обнародование произведения;
6) другие права, установленные национальным законодательством Сторон.
5. Стороны обязуются свести к отдельным случаям ограничения и изъятия из прав на результаты интеллектуальной деятельности, охраняемые в рамках данной статьи, которые не будут противоречить обычному использованию произведений либо объектов смежных прав и не будут ущемлять необоснованным образом законные интересы правообладателей.
6. Стороны обязуются обеспечить сроки охраны исключительного права на произведение автора, исключительного права на произведение, созданное в соавторстве, исключительного права на произведение, обнародованное после смерти автора, которые будут не ниже сроков, установленных Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений 1971 года, Соглашением Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности и Международной конвенцией об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций (Римская конвенция 1961 года). В национальном законодательстве Сторон могут быть закреплены большие сроки охраны указанных в настоящей статье прав.
Статья 5
Каждая Сторона должна предоставлять правообладателям в отношении кинематографических произведений право разрешать или запрещать публичный коммерческий прокат оригиналов или копий их произведений, охраняемых авторским правом, на территории государства другой Стороны.
Статья 6
Для целей настоящего Соглашения интеллектуальные (имущественные и личные неимущественные) права на результаты исполнительской деятельности (исполнения), на фонограммы и иные права, которые установлены национальным законодательством Сторон, являются смежными с авторскими правами (смежными правами).
Статья 7
1. Для целей настоящего Соглашения исполнителем (автором исполнения) признается физическое лицо, творческим трудом которого создано исполнение, - артист-исполнитель (актер, певец, музыкант, танцор или другое лицо, которое играет роль, читает, декламирует, поет, играет на музыкальном инструменте или иным образом участвует в исполнении произведения литературы, искусства или народного творчества, в том числе эстрадного, циркового или кукольного номера), а также режиссер-постановщик спектакля (лицо, осуществившее постановку театрального, циркового, кукольного, эстрадного или иного театрально-зрелищного представления) и дирижер.
2. Стороны предоставляют на взаимной основе исполнителям Сторон следующие права:
1) исключительное право на исполнение;
2) право авторства - право признаваться автором исполнения;
3) право на имя - право на указание своег
> 1 2 3 ... 5 6 7