д напряжением, не допускается.
12.145. При проведении электросварочных работ на электропечи обязательна установка защитных заземлений со стороны подачи высокого напряжения и на печном трансформаторе с высокой и низкой сторон.
XIII. УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ КОНВЕРТЕРОВ
13.1. Балки и колонны, подвергающиеся воздействию факела или теплоизлучения, должны быть теплоизолированы.
13.2. Для защиты работающих от лучистого тепла и выбросов продуктов плавки конвертер с обеих сторон цапф должен быть огражден экранами от нулевой отметки до рабочей площадки и от рабочей площадки до верха конвертера.
Во вновь с троящихся цехах должна предусматриваться установка теплозащитных экранов с передней и задней сторон конвертеров высотой не менее 2 м.
13.3. Во вновь строящихся цехах площадки для обслуживания оборудования конвертеров и ступени лестниц к этим площадкам должны выполняться решетчатыми из стальных полос, поставленных на ребро, а также из просеченного листа.
13.4. Верхние площадки у конвертеров должны иметь размеры, достаточные для безопасного обслуживания механизмов, расположенных на этих площадках. Площадки должны иметь не менее двух выходов.
13.5. В случае применения подшипников скольжения износ цапф конвертеров во всех измерениях не должен превышать 10% их первоначальных размеров.
Проверка цапф методом неразрушающего контроля должна производиться по окончании монтажа и во время капитального ремонта конвертера.
Результаты проверки должны оформляться актом.
13.6. При установке конвертера в опорном кольце он должен быть укреплен таким образом, чтобы исключалась возможность смещения его вертикальной оси по отношению к вертикальной оси кольца.
13.7. Конструкция съемных днищ должна обеспечивать прочность и плотность их крепления к конвертеру.
Все болтовые, шпоночные и клиновые соединения должны быть предохранены от самопроизвольного развинчивания и разъединения. Состояние клиньев и болтов для крепления днищ должно периодически проверяться.
13.8. Конструкция стыка между днищем и стенками конвертера как с внутренней, так и с наружной стороны должна исключать возможность прорыва металла.
13.9. Строительные конструкции и оборудование должны периодически очищаться от пыли и настылей.
13.10. Накопление на кожухе, горловине и опорном кольце конвертера настылей и скрапа не допускается.
Снятие настылей и скрапа с горловины конвертера как с внутренней, так и с наружной стороны должно производиться механизированным способом, обеспечивающим безопасность работающих. Использование для этой цели привода конвертера не допускается.
13.11. После слива металла из конвертера футеровка и днище должны быть тщательно осмотрены в целях определения их состояния.
13.12. Для уменьшения разбрызгивания металла на подконвертерную площадку в проеме рабочей площадки должны быть установлены отбойные щиты.
13.13. При замере температуры металла термопарой погружения для защиты от лучистого тепла должны применяться специальные легкоподвижные экраны.
13.14. Конвертерная площадка снизу вдоль всего пути движения сталевоза и шлаковоза должна быть закрыта теплозащитными экранами.
13.15. Между рабочей площадкой у конвертера и пультом управления конвертером должна быть установлена двухсторонняя связь. На пульте управления должен устанавливаться указатель вертикального положения конвертера.
13.16. Во вновь строящихся конвертерных цехах (конвертерах) расположение пультов управления конвертерами должно обеспечивать безопасную работу обслуживающего персонала и достаточный обзор конвертера и его оборудования.
Располагать пульты управления против горловины конвертера не допускается. В действующих цехах, где пульты управления расположены напротив горловины, должны устанавливаться защитные экраны.
13.17. При продувке конвер
> 1 2 3 ... 29 30 31 ... 66 67 68